A Cruel Angel's Thesis

A Cruel Angel's Thesis is the opening theme song for the series Neon Genesis Evangelion , composed by Hidetoshi Sato and sung by Yoko Takahashi . The lyrics are by Neko Oikawa while the arrangement is by Toshiyuki Omori. The song also has the distinction of taking first place in the JASRAC Awards. [1]

This song was written with relatively limited involvement from Hideaki Anno and the production staff, being handled by producer Toshimichi Otsuki . [2] Anno originally wanted to use an excerpt from Borodin's Polovtsian Dances in the opening, but the producers did not approve of this and instead decided to use a J-Pop song, which eventually resulted in the creation of this song by Neko Oikawa.

Oikawa apparently had very little knowledge of the show, which was under production at the time with the episodes not having been colored. According to tweets and interviews, Oikawa went through a proposal of the show (possibly Neon Genesis Evangelion Proposal ) and watched two unfinished episodes on fast-forward, only serving to broadly "fit" the anime after the fact [3] [4] The writing process for Episode 01 took as long as six months, [5] and the opening sequence was not yet finished. [6] [7] The original song included a male chorus, which was cut at director Hideaki Anno's request in order to "emphasize maternal affection". [8]

Oikawa states that she took inspiration for the title from the manga A Cruel God Reigns . [9] Among other statements, Oikawa said the lyrics "become a legend" were originally "become a weapon" and that she decided to make the song about the perspective of a mother when her child "leaves the nest." [10]

Original Japanese Lyrics: Neko Oikawa

Translation Notes

1 This was translated by Takayama Miyuki and these are the translator's notes:

  • young boy, become the legend! : The word "shinwa" actually means "myth" ("legend" would be "densetsu"), but I think it sounds better as "legend."
  • with surging, hot pathos : "Atsui" (hot) can also mean "intense, passionate." "Pathos" is "the quality or power in life or art of evoking a feeling of pity or compassion; pity; suffering; sorrow."
  • Embracing this sky [universe] and shining : "Sora" (sky) is the reading given for the kanji for "uchuu" (universe).
  • has any meaning : The kanji used for the "a" in "aeta" is not the normal kanji used in "au" (to meet). It's the first kanji in "ouse" (encounter, tryst) and has more of a connotation of meeting by fate or being brought together by fate, not just meeting. (Interestingly, a dictionary I have gives the meaning of "au," when written with this kanji, as "to meet (with drama or pathos)")
  • for learning freedom : The "watashi wa sou" is probably "watashi wa sou omou." And "bible" in this case isn't referring to *the* Bible. "Bible" can also mean "guide book, how-to book, a book valued for its use as a reference," like in "a handyman's bible," or "a bird-watcher's bible."

2 This is the translation found on the U.S. release of Evangelion by ADV.

3 The instrumental section contains chanted non-Japanese lyrics in Yoko Takahashi 's version and a few others, while other versions of the song have a purely instrumental section. The January 1996 issue of Newtype magazine transcribed Takahashi's lyrics in this section as "Fariya. Seta(or sepa) messo. Fariya. Tuse." which they speculate is from the fictional language of the Dead Sea Scrolls. Alternatively, an EvaGeeks forum discussion suggests that the lyrics may be "Faria? Será mesmo? Faria? Eu sei!" which is in the Portuguese language. Since the word "Faria" is usually used in a similar way as the English word "would", those lines could be interpreted as someone doubting something or someone else. There has never been any official information on the actual lyrics or their meaning, if any.

  • ↑ http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-25/songs-from-evangelion-other-anime-win-jasrac-awards
  • ↑ From the animania blog report on the March 28, 2005 NHK Anime Yawa talk show (translation by animania) - Otsuki said he allowed Anno to do whatever he wanted in the anime except for the theme music. Otsuki was particular about the theme and handled the music staff by himself, going as far as to claim that no anime staff, even Anno, met the music staff (apparently contradicted by Oikawa's statements). - Yuko Miyamura, BS AnimeYAWA
  • ↑ “My manager got the job, we had a quick meeting lasting about 30 minutes, skim-read the proposal and watched two episodes on fast-forward. And with that I was told ‘so, yeah, just write whatever you want!’, and finished the song [lyrics] in about two hours. Sorry to burst your bubble, guys!” http://soranews24.com/2015/01/08/a-cruel-angels-thesis-took-just-two-hours-to-write-says-evangelion-lyricist-neko-oikawa
  • ↑ "It wasn't even colored. I wrote the song, and my job was done. I wrote it in about two hours." Anime News Network interview with Neko Oikawa
  • ↑ 2nd JUNE interview
  • ↑ Notenki Memoirs
  • ↑ According to Hidenori Matsubara during the Animazement 2015 convention, "the song was created before they even got done with animation for the opening theme. Strangely enough, the song manage to go along with the opening animation."
  • ↑ Refrain of Evangelion OST Booklet, 2003.
  • ↑ https://web.archive.org/web/20160830224921/http://news.livedoor.com/article/detail/11939169
  • ↑ https://www.sankei.com/west/news/161228/wst1612280011-n1.html
  • Translations
  • Theme Songs
  • This page was last edited on 9 July 2021, at 12:00.
  • Content is available under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License unless otherwise noted.
  • Privacy policy
  • About EvaWiki
  • Disclaimers

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License

Navigation menu

Personal tools.

  • View source
  • View history
  • Image Requests
  • Flagged Pages
  • Random page
  • Recent changes
  • What links here
  • Related changes
  • Special pages
  • Printable version
  • Permanent link
  • Page information

A Comparison of English Translations of ‘A Cruel Angel's Thesis’

Disclaimer: I know zero Japanese. When I see ‘残酷’, I read ‘ cánkù ’. This post is based on the generously-licenced work of Wiktionary and others.

Cited as the translation found on the U.S. release of Evangelion by ADV. ( Source )  ↩

A translation by Takayama Miyuki . ( Source )  ↩

A translation found in various places. ( One such source ) Based on Miyuki's statements on the above-linked page, I believe, though cannot confirm, that this is an ADV ‘dubtitling’.  ↩

Miyuki: The word shinwa actually means ‘myth’ (‘legend’ would be densetsu ), but I think it sounds better as ‘legend’. (Editor's note: Wiktionary lists ‘legend’ as a valid translation.)  ↩

Miyuki: Atsui (熱い, hot) can also mean ‘intense, passionate’.  ↩

Miyuki: Sora (空, sky) is the reading given for the kanji for uchuu (宇宙, universe).  ↩

Miyuki: In some versions of this song, there is singing in this part. Unfortunately, I can't tell what they're singing (there's too much overlap). I think the last thing they sing could be ‘ ai ga fusei ’, which can be roughly translated into ‘Love is a sin (wrongdoing)’.  ↩

Miyuki: The kanji used for the a (逢) in aeta (逢えた) is not the normal kanji used in au (会, to meet). It's the first kanji in ouse (逢瀬, encounter, tryst) and has more of a connotation of meeting by fate or being brought together by fate, not just meeting. Interestingly, a dictionary I have gives the meaning of au , when written with this kanji, as ‘to meet (with drama or pathos)’. (Editor's note: This is the definition given by Wiktionary .)  ↩

Miyuki: The watashi wa sou is probably watashi wa sou omou . And ‘bible’ in this case isn't referring to the Bible. ‘Bible’ can also mean ‘guide book, how-to book, a book valued for its use as a reference’, like in ‘a handyman's bible’, or ‘a bird-watcher's bible’.  ↩

Lyrical Nonsense

Yoko Takahashi - The Cruel Angel's Thesis (残酷な天使のテーゼ) [Zankoku na Tenshi no Thesis] Lyrics (Romanized)

Home » Artists » Yoko Takahashi » The Cruel Angel's Thesis Lyrics / English Translation

The Cruel Angel's Thesis Lyrics (Romanized)

  • Translations
  • SIDE-BY-SIDE

zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare

aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo Watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai itaike na hitomi

dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara Kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare

zutto nemutteru watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru Sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo

moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu

zankoku na tenshi no teeze kanashimi ga soshite hajimaru Dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki Dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare

hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Megami nante narenai mama watashi wa ikiru

View Favorites

a cruel angel's thesis translation

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

Send me a coffee to keep me going! (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ

Yoko Takahashi - The Cruel Angel's Thesis Lyrics (Romanized)

Yoko Takahashi - Zankoku na Tenshi no Thesis Lyrics (Romanized)

Yoko Takahashi - 残酷な天使のテーゼ Lyrics (Romanized)

Neon Genesis Evangelion Opening Theme Lyrics (Romanized)

Shinseiki Evangelion Opening Theme Lyrics (Romanized)

残酷な天使のように 少年よ神話になれ

蒼い風がいま 胸のドアを叩いても 私だけをただ見つめて微笑んでるあなた そっとふれるもの もとめることに夢中で 運命さえまだ知らない いたいけな瞳

だけどいつか気付くでしょう その背中には 遥か未来めざすための羽根があること

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ神話になれ

ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご あなただけが夢の使者に呼ばれる朝がくる 細い首筋を 月あかりが映してる 世界中の時を止めて閉じこめたいけど

もしもふたり逢えたことに意味があるなら 私はそう 自由を知るためのバイブル

残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる 抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき 誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ

人は愛をつむぎながら歴史をつくる 女神なんてなれないまま 私は生きる

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ

  • English (Official)
  • + Submit a translation

Like a cruel angel, young boy, become a legend!

A blue wind is now knocking at the door to your heart, And yet you are merely gazing at me and smiling. Something gently touches, you’re so intent on seeking it out, That you can’t even see your fate yet, with such innocent eyes.

But someday I think you’ll find out that what’s on your back Are wings that are for heading for the far-off future.

The cruel angel’s thesis will soon take flight through the window, With surging hot pathos, if you betray your memories. Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!

Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. Moonlight reflects off the nape of your slender neck. Stopping time all throughout the world, I want to confine them, but…

So if two people being brought together by fate has any meaning, I think that it is a “bible” for learning freedom.

The cruel angel’s thesis. The sorrow then begins. You held tight to the form of life when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else. Young boy, become a legend!

People create history while weaving love. Even knowing I’ll never be a goddess, or anything like that, I live on.

Do you have a translation you'd like to see here on LN? You can submit it using the form below!

* Which language is your translation in?

—Please choose an option— English English (Official Source) Dutch French Indonesian Japanese Malay Portuguese Spanish Turkish

(If your language is not listed, we are currently unable to accept it at this time. If you are interested in becoming a community translation checker for your language, please get in touch via our official Discord!)

* Your Translation

Please ensure that the number of lines in each paragraph match the original lyrics whenever possible.

* Your Email

* What is the source of your translation? (Personal, official subtitles, etc.)

Do not submit auto-translated content. Submissions from automated translation services will be denied.

Do not copy unofficial translations from other sites. Submissions reposting someone else's work without permission will be denied.

☆ Please note: If accepted, your translation will be credited as an LN Community submission, where other members can provide input and submit improvements.

You can join the LN Community and meet other translators on our Discord .

If you're interested in translating regularly as part of the LN Team, check out the application details on our About / Recruitment page.

As always, thank you for sharing your translations with the world!

Yoko Takahashi『The Cruel Angel's Thesis』Official Music Video

  • Official Music Video

Your Thoughts: Cancel reply

Related yoko takahashi - the cruel angel's thesis related lyrics.

NEW & RECOMMENDED

a cruel angel's thesis translation

TOP RANKING

a cruel angel's thesis translation

  • ABOUT / JOIN US!

We will keep fighting for all libraries - stand with us!

Internet Archive Audio

a cruel angel's thesis translation

  • This Just In
  • Grateful Dead
  • Old Time Radio
  • 78 RPMs and Cylinder Recordings
  • Audio Books & Poetry
  • Computers, Technology and Science
  • Music, Arts & Culture
  • News & Public Affairs
  • Spirituality & Religion
  • Radio News Archive

a cruel angel's thesis translation

  • Flickr Commons
  • Occupy Wall Street Flickr
  • NASA Images
  • Solar System Collection
  • Ames Research Center

a cruel angel's thesis translation

  • All Software
  • Old School Emulation
  • MS-DOS Games
  • Historical Software
  • Classic PC Games
  • Software Library
  • Kodi Archive and Support File
  • Vintage Software
  • CD-ROM Software
  • CD-ROM Software Library
  • Software Sites
  • Tucows Software Library
  • Shareware CD-ROMs
  • Software Capsules Compilation
  • CD-ROM Images
  • ZX Spectrum
  • DOOM Level CD

a cruel angel's thesis translation

  • Smithsonian Libraries
  • FEDLINK (US)
  • Lincoln Collection
  • American Libraries
  • Canadian Libraries
  • Universal Library
  • Project Gutenberg
  • Children's Library
  • Biodiversity Heritage Library
  • Books by Language
  • Additional Collections

a cruel angel's thesis translation

  • Prelinger Archives
  • Democracy Now!
  • Occupy Wall Street
  • TV NSA Clip Library
  • Animation & Cartoons
  • Arts & Music
  • Computers & Technology
  • Cultural & Academic Films
  • Ephemeral Films
  • Sports Videos
  • Videogame Videos
  • Youth Media

Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.

Mobile Apps

  • Wayback Machine (iOS)
  • Wayback Machine (Android)

Browser Extensions

Archive-it subscription.

  • Explore the Collections
  • Build Collections

Save Page Now

Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.

Please enter a valid web address

  • Donate Donate icon An illustration of a heart shape

A Cruel Angel's Thesis

Audio with external links item preview.

a cruel angel's thesis translation

Share or Embed This Item

Flag this item for.

  • Graphic Violence
  • Explicit Sexual Content
  • Hate Speech
  • Misinformation/Disinformation
  • Marketing/Phishing/Advertising
  • Misleading/Inaccurate/Missing Metadata

Creative Commons License

plus-circle Add Review comment Reviews

5,132 Views

8 Favorites

DOWNLOAD OPTIONS

In collections.

Uploaded by Hououin Kyouma on August 3, 2019

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Anime Lyrics . Com

  • Japanese Tests
  • J-Pop / J-Rock
  • Dance CD List
  • # , A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z
  • Search: All Show Title Performer Song Lyrics in All Categories Anime Game J-pop / J-Rock Dancemania Dance CD List Doujin
  • Neon Genesis Evangelion
  • Zankoku na Tenshi no TE-ZE - Cruel Angel's Thesis

Contributed by Takayama Miyuki [email protected] >

See an error in these lyrics? Let us know here!

  • Privacy Policy
  • Advertise on AnimeLyrics

Anime Galleries dot Net

a cruel angel's thesis translation

Fans Rank Top 20 Anime Openings: A Cruel Angel’s Thesis Tops the List

T he anticipation of a new anime series often begins with its opening theme—a blend of music and animation that sets the tone for the entire show. From catchy melodies to stunning visuals, these openings have the power to draw viewers into the world of the anime, leaving a lasting impression.

Recently, a survey conducted by Sosenkyo from TV Asahi has shed light on the most beloved anime openings according to fans worldwide. With input from 1,740 participants, the survey revealed a diverse selection of themes that have captured the hearts of anime enthusiasts across the globe.

Topping the list is A Cruel Angel’s Thesis by Yoko Takahashi, the iconic opening theme of Neon Genesis Evangelion. Known for its memorable melody and dynamic visuals, this opening continues to resonate with fans decades after the series’ release, solidifying its status as a timeless classic.

Joining A Cruel Angel’s Thesis is a mix of both classic and contemporary openings, showcasing the wide-ranging appeal of anime music. From the energetic anthem, We Are! by Hiroshi Kitadani (One Piece) to the emotional ballad Again by YUI (Fullmetal Alchemist: Brotherhood), each theme offers a unique peak into the world of its respective series.

However, with so many exceptional openings to choose from, narrowing down the list to just 20 was no easy feat. While iconic themes like Blue Bird from Naruto Shippuden and Unravel from Tokyo Ghoul secured their spots, many fan-favorite openings may have been overlooked in the ranking.

Ultimately, the survey serves as a celebration of the range of anime openings that have charmed audiences over the years. Whether it’s the nostalgia of childhood favorites or the excitement of discovering new series, these themes continue to hold a special place in the hearts of fans everywhere.

  • Real Reason Why Muzan Hates Doma In Demon Slayer
  • President of Pierrot Admits Naruto and Bleach Almost Got Cancelled in 2011

Fans Rank Top 20 Anime Openings: A Cruel Angel’s Thesis Tops the List

IMAGES

  1. Evangelion

    a cruel angel's thesis translation

  2. Cruel Angel's Thesis

    a cruel angel's thesis translation

  3. A Cruel Angel's Thesis for Clarinet

    a cruel angel's thesis translation

  4. A Cruel Angel's Thesis (WIP)

    a cruel angel's thesis translation

  5. A Cruel Angel's Thesis sheet music for Piano download free in PDF or MIDI

    a cruel angel's thesis translation

  6. A Cruel Angels Thesis Evangelion Op Sheet Music Free Music Sheet

    a cruel angel's thesis translation

VIDEO

  1. A Cruel Angel’s Thesis

  2. "Cruel Angel's Thesis"Neon Genesis Evangelion

  3. Cruel Angel Thesis

  4. A Cruel Angel's Thesis (From "Neon Genesis Evangelion") (Opening)

  5. The cruel angel's thesis (repeat)

  6. Frank sinatra cruel angel's thesis ENGLISH [AI Cover]

COMMENTS

  1. 残酷な天使のテーゼ (A Cruel Angel's Thesis) (English Translation)

    A blue wind is now. Knocking at the door to your heart, and yet. You are merely gazing at me. And smiling. Something gently touching. You're so intent on seeking it out. That you can't even see ...

  2. The Cruel Angel's Thesis English Translation

    English Translation for『The Cruel Angel's Thesis』by Yoko Takahashi, Anime「Neon Genesis Evangelion」Opening ※ Like a cruel angel, young boy, become a legend!A blue wind is now knocking at the door to your heart,And yet you are merely gazing at me and smiling.Something gently touches, you're so intent on seeking

  3. A Cruel Angel's Thesis

    A Cruel Angel's Thesis is the opening theme song for the series Neon Genesis Evangelion, composed by Hidetoshi Sato and sung by Yoko Takahashi.The lyrics are by Neko Oikawa while the arrangement is by Toshiyuki Omori. The song also has the distinction of taking first place in the JASRAC Awards.. This song was written with relatively limited involvement from Hideaki Anno and the production ...

  4. A Cruel Angel's Thesis

    A Cruel Angel's Thesis. " The Cruel Angel's Thesis " (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na Tenshi no Tēze), [1] also known as " A Cruel Angel's Thesis ", [a] is a J-pop song performed by Japanese singer Yoko Takahashi. Toshiyuki Ōmori and Hidetoshi Satō composed the song, while Neko Oikawa wrote the lyrics.

  5. The Meaning Behind The Song: A Cruel Angel's Thesis by Yoko Takahashi

    A Cruel Angel's Thesis, performed by Yoko Takahashi, is the iconic theme song of the popular anime series, Neon Genesis Evangelion. Written by Neko Oikawa and composed by Hidetoshi Sato, this song has captured the hearts of millions of fans around the world. Its powerful lyrics and upbeat melody have made it a favorite among anime enthusiasts ...

  6. 【English translation】 -A Cruel Angel's Thesis-

    This is a channel that translates popular Japanese music into English.If you like, please register for the channel.

  7. A Comparison of English Translations of 'A Cruel Angel's Thesis'

    ADV Translation 1 1 Miyuki Translation 2 ADV Translation 2 3; 残酷な天使のように: Zankoku na tenshi no you ni: Young boy, like a cruel angel's thesis, Live up to be a legend... Like a cruel angel, Like an angel that has no sense of mercy: 少年よ 神話になれ: Shonen yo, shinwa ni nare… young boy, become the legend! 4

  8. Yoko Takahashi

    Yoko Takahashi - The Cruel Angel's Thesis Lyrics, Anime「Neon Genesis Evangelion」Opening ※ zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nareaoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemowatashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anatasotto fureru mono motomeru koto ni muchuu deunmei sae mada shiranai itaike na hi

  9. Meaning of 高橋洋子 (Yoko Takahashi)

    "残酷な天使のテーゼ (A Cruel Angel's Thesis)" is the opening theme song of the anime "Neon Genesis Evangelion." The song talks about the journey of a young boy who is destined for great things, but is yet to discover his true potential. The "cruel angel" in the title refers to the boy's fate, which can be harsh and difficult to ...

  10. Lyrics and Translation The Cruel Angel's Thesis

    English translation of lyrics for The Cruel Angel's Thesis by Yoko Takahashi. 残酷な天使のように 少年よ神話になれ 蒼い風がいま胸のドアを叩いても 私だけをただ見つめて微笑んでるあなた そっとふれるものもとめることに夢中で 運命さえまだ知らないいたいけな瞳...

  11. Neon Genesis Evangelion (OST)

    The cruel angel's thesis. The sorrow then begins. You held tight to the form of life. when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else. ... NOTE: Yes, this translation is different from the one presented on the Evangelion videos & DVDs produced by ADV. There's a reason forthat: mine is more literal and correct. ...

  12. A Cruel Angel's Thesis : Yoko Takahashi

    A cruel angel's thesis. Will someday fly high from the window. If memories are betrayed by. The overflowing, burning pathos (emotions). Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms. The cradle of love that sleeps within me. There will be a morning that. A servant of dreams will come for you.

  13. A Cruel Angel's Thesis

    "The Cruel Angel's Thesis" , also known as "A Cruel Angel's Thesis", is a J-pop song performed by Japanese singer Yoko Takahashi. Toshiyuki Ōmori and Hidetoshi Satō composed the song, while Neko Oikawa wrote the lyrics. It was written for the opening theme of the anime television series Neon Genesis Evangelion, and was released as a double-A ...

  14. Cruel Angel's Thesis

    The cruel angel's thesis. will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. Embracing this sky and shining, ... NOTE: Yes, this translation is different from the one presented on the Evangelion videos & DVDs produced by ADV. There's a reason for that: this translator's translation is more literal ...

  15. 残酷な天使のテーゼ (A Cruel Angel's Thesis)

    残酷な天使のテーゼ (A Cruel Angel's Thesis) Lyrics: 高橋洋子「残酷な天使のテーゼ」歌詞 / 残酷な天使のように / 少年よ 神話になれ / 蒼い風がいま ...

  16. A Cruel Angel's Thesis Explained

    Neon Genesis Evangelion is back at last, with an only moderately butchered localization! That means it's finally time analyze this legendary opening.Pre-regi...

  17. Lyrics and Translation A Cruel Angel's Thesis…

    English translation of lyrics for A Cruel Angel's Thesis (Director's Edit Version) by Shiro Sagisu & Yoko Takahashi. 残酷な天使のように 少年よ 神話になれ 蒼い風がいま 胸のドアを叩いても 私だけをただ見つめて 微笑んでるあなた そっとふれるもの もとめることに夢中で 運命さえまだ知らない い...

  18. Anime Lyrics dot Com

    The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, ... NOTE: Yes, this translation is different from the one presented on the Evangelion videos & DVDs produced by ADV. There's a reason for that: mine is more literal and correct. When ADV "translated" this song, they decided to change the words so that ...

  19. A Cruel Angels Thesis English Translation

    A Cruel Angels Thesis English Translation - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free. Scribd is the world's largest social reading and publishing site.

  20. The Cruel Angel's Thesis (Director's Edit Version)

    Provided to YouTube by MasterworksThe Cruel Angel's Thesis (Director's Edit Version) · Yoko TakahashiNEON GENESIS EVANGELION (Original Series Soundtrack)℗ 20...

  21. Fans Rank Top 20 Anime Openings: A Cruel Angel's Thesis Tops ...

    Topping the list is A Cruel Angel's Thesis by Yoko Takahashi, the iconic opening theme of Neon Genesis Evangelion. Known for its memorable melody and dynamic visuals, this opening continues to ...

  22. A Cruel Angel's Thesis

    Download and print in PDF or MIDI free sheet music of A Cruel Angel's Thesis - Yoko Takahashi for A Cruel Angel's Thesis by Yoko Takahashi arranged by dietrichmaxwe for Vibraphone (Solo)

  23. A cruel angels thesis Sheet music for Piano, Saxophone alto, Guitar

    Download and print in PDF or MIDI free sheet music of A cruel angels thesis - andoniskangu for A cruel angels thesis arranged by andoniskangu for Piano, Saxophone alto, Guitar, Bass guitar & more instruments (Mixed Ensemble)

  24. A Cruel Angel's Thesis- For Jazz Combo

    Download and print in PDF or MIDI free sheet music for A Cruel Angel's Thesis- For Jazz Combo arranged by jradilla2000 for Piano, Trombone, Harpsichord, Saxophone alto & more instruments (Mixed Ensemble)

  25. eduardorex3 (@eduardorex3)'s videos with A Cruel Angel's Thesis (Neon

    TikTok video from eduardorex3 (@eduardorex3): "". A Cruel Angel's Thesis (Neon Genesis Evangelion Theme Rework) - Ginger Root.

  26. A Cruel Angel's Thesis. Evangelion Opening ! Full video ...

    2 likes, 0 comments - kuroyvmi on April 28, 2024: "A Cruel Angel's Thesis. Evangelion Opening烙! Full video releasing later today on the YouTube channel ️l!

  27. 残酷な天使のテーゼ (A Cruel Angel's Thesis) (中文翻譯)

    高橋洋子 - 残酷な天使のテーゼ (A Cruel Angel's Thesis) (中文翻譯) Lyrics: 高橋洋子「残酷な天使のテーゼ」中文翻譯歌詞 / 就像那殘酷的天使一樣 ...

  28. Capres 2024 Parody

    TikTok video from SaturnHigh (@saturnhigh01): "Capres 2024 Parody | The Cruel Angel's Thesis #animeopening #fyp #evangelion #anime #prabowosubianto #aniesbaswedan #ganjarpranowo #2024 #pemilu2024 #cakimin #gibran #mahfud". The Cruel Angel's Thesis - Yoko Takahashi.