You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience and security.

Enhanced Page Navigation

  • Article about Ernest Hemingway: A case of identity: Ernest Hemingway

Ernest Hemingway

intro

A case of identity: Ernest Hemingway

by Anders Hallengren *

The recognition of Hemingway as a major and representative writer of the United States of America, was a slow but explosive process. His emergence in the western canon was an even more adventurous voyage. His works were burnt in the bonfire in Berlin on May 10, 1933 as being a monument of modern decadence. That was a major proof of the writer’s significance and a step toward world fame.

To read Hemingway has always produced strong reactions. When his parents received the first copies of their son’s book In Our Time (1924), they read it with horror. Furious, his father sent the volumes back to the publisher, as he could not tolerate such filth in the house. Hemingway’s apparently coarse, crude, vulgar and unsentimental style and manners appeared equally shocking to many people outside his family. On the other hand, this style was precisely the reason why a great many other people liked his work. A myth, exaggerating those features, was to be born.

Hemingway in our time

After he had committed suicide at Ketchum, Idaho, in 1961, the literary position of the 1954 Nobel Laureate changed significantly and has, in a way, even become stronger. This is partly due to several posthumous works and collections that show the author’s versatility – A Moveable Feast (1964), By-Line (1967), 88 Poems (1979), and Selected Letters (1981). It is also the result of painstaking and successful Hemingway research, in which The Hemingway Society (USA) has played an important role since 1980.

Another result of this enduring interest is that many new aspects of Hemingway’s life and works that were previously obscured by his public image have now emerged into the light. On the other hand, posthumously published novels, such as Islands in the Stream (1970) and The Garden of Eden (1986), have disappointed many of the old Hemingway readers. However, rather than bearing witness to declining literary power, (which, considering the author’s declining health would, indeed, be a rather trivial observation even if it were true) the late works confront us with a reappraisal and reconsideration of basic values. They also display an unbiased seeking and experimentation, as if the author was losing both his direction and his footing, or was becoming unrestrained in a new way. Just as modern Hemingway scholarship has added immensely to the depth of our understanding of Hemingway – making him more and more difficult to define! – these works reveal and stress a complexity that may cause bewilderment or relief, depending on what perspective one adopts.

The “hard-boiled” style

The slang word “hard-boiled”, used to describe characters and works of art, was a product of twentieth century warfare. To be “hard-boiled” meant to be unfeeling, callous, coldhearted, cynical, rough, obdurate, unemotional, without sentiment. Later to become a literary term, the word originated in American Army World War I training camps, and has been in common, colloquial usage since about 1930.

Contemporary literary criticism regarded Ernest Hemingway’s works as marked by his use of this style, which was typical of the era. Indeed, in many respects they were regarded as the embodiment and symbol of hard-boiled literature.

However, neither Hemingway the man nor Hemingway the writer should be labeled “hard-boiled” – his style is the only aspect that deserves this epithet, and even that is ambiguous. Let us get down to basics, concentrate on one main feature in his literary style, and then turn to the alleged hard-boiled mind behind it, and his macho style of living and speaking.

Ernest Hemingway with a lion.

A hard-boiled mind?

An unmatched introduction to Hemingway’s particular skill as a writer is the beginning of A Farewell to Arms, certainly one of the most pregnant opening paragraphs in the history of the modern American novel. In that passage the power of concentration reaches a peak, forming a vivid and charged sequence, as if it were a 10-second video summary. It is packed with events and excitement, yet significantly frosty, as if unresponsive and numb, like a silent flashback dream sequence in which bygone images return, pass in review and fade away, leaving emptiness and quietude behind them. The lapidary writing approaches the highest style of poetry, vibrant with meaning and emotion, while the pace is maintained by the exclusion of any descriptive redundancy, of obtrusive punctuation, and of superfluous or narrowing emotive signs:

IN the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plain to the mountains. In the bed of the river there were pebbles and boulders, dry and white in the sun, and the water was clear and swiftly moving and blue in the channels. Troops went by the house and down the road and the dust they raised powdered the leaves of the trees. The trunks of the trees too were dusty and the leaves fell early that year and we saw the troops marching along the road and the dust rising and leaves, stirred by the breeze, falling and the soldiers marching and afterwards the road bare and white except for the leaves.

At the end of the sixteenth chapter of Death in the Afternoon the author approaches a definition of the “hard-boiled” style:

“If a writer of prose knows enough about what he is writing about he may omit things that he knows and the reader, if the writer is writing truly enough, will have a feeling of those things.”

Ezra Pound taught him “to distrust adjectives” ( A Moveable Feast ). That meant creating a style in accordance with the esthetics and ethics of raising the emotional temperature towards the level of universal truth by shutting the door on sentiment, on the subjective.

Ernest Hemingway with a big fish.

A macho style of living and speaking.

The unwritten code

Later biographic research revealed, behind the macho façade of boxing, bullfighting, big-game hunting and deep-sea fishing he built up, a sensitive and vulnerable mind that was full of contradictions.

In Hemingway, sentimentality, sympathy, and empathy are turned inwards, not restrained, but vibrant below and beyond the level of fact and fable. The reader feels their presence although they are not visible in the actual words. That is because of Hemingway’s awareness of the relation between the truth of facts and events and his conviction that they produce corresponding emotions.

“Find what gave you the emotion; what the action was that gave you the excitement. Then write it down making it clear so the reader will see it too and have the same feeling as you had.”

That was the essence of his style, to focus on facts. Hemingway aimed at “the real thing, the sequence of motion and fact which made the emotion and which would be as valid in a year or in ten years or, with luck and if you stated it purely enough, always” ( Death in the Afternoon ). In Hemingway, we see a reaction against Romantic turgidity and vagueness: back to basics, to the essentials. Thus his new realism in a new key resembles the old Puritan simplicity and discipline; both of them refrained from exhibiting the sentimental, the relative.

Hemingway’s sincere and stern ambition was to approach Truth, clinging to an as yet unwritten code, a higher law which he referred to as “an absolute conscience as unchanging as the standard meter in Paris” ( Green Hills of Africa , I: 1).

Hemingway’s near-death experience

Though Hemingway seems to have seen himself and life in general reflected in war, he himself never became reconciled to it. His mind was in a state of civil war, fighting demons inwardly as well as outwardly. In the long run defeat is as revealing and fundamental as victory: we are all losers, defeated by death. To live is the only way to face the ordeal, and the ultimate ordeal in our lives is the opposite of life. Hence Hemingway’s obsession with death. Deep sea fishing, bull-fighting, boxing, big-game hunting, war, – all are means of ritualizing the death struggle in his mind – it is very explicit in books such as A Farewell to Arms and Death in the Afternoon, which were based on his own experience.

Ernest Hemingway serving as ambulance driver during the war.

Escaping death during World War I.

Modern investigations into so-called Near-Death Experiences (NDE) such as those by Raymond Moody, Kenneth Ring and many others, have focused on a pattern of empirical knowledge gained on the threshold of death; a dream-like encounter with unknown border regions. There is a parallel in Hemingway’s life, connected with the occasion when he was seriously wounded at midnight on July 8, 1918, at Fossalta di Piave in Italy and nearly died. He was the first American to be wounded in Italy during World War I. Here is a case of NDE in Hemingway, and I think that is of basic importance, pertinent to the understanding of all Hemingway’s work. In A Farewell to Arms, an experience of this sort occurs to the ambulance driver Frederic Henry, Hemingway’s alter ego, wounded in the leg by shellfire in Italy. (Concerning the highly autobiographical nature of A Farewell to Arms, see Michael S. Reynolds’s documentary work Hemingway’s First War: The Making of A Farewell to Arms, Princeton University Press 1976). As regards the NDE, we can note the incidental expression “to go out in a blaze of light” (letter to his family, Milan Oct. 18, 1918), and the long statement about what had occurred: Milan, July 21, 1918 ( Selected Letters, ed. Carlos Baker, 1981).

Hemingway touched on that crucial experience in his life – what he had felt and thought – in the short story “Now I Lay Me” (1927):

“my soul would go out of my body … I had been blown up at night and felt it go out of me and go off and then come back”

– and again, briefly, in In Our Time in the lines on the death of Maera. It reappears, in another setting and form, in the image of immortality in the African story The Snows of Kilimanjaro, where the dying Harry knows he is going to the peak called “Ngàje Ngài”, which means, as explained in Hemingway’s introductory note, “the House of God”.

The coyote and the leopard

Hemingway’s seeming insensitive detachment is only superficial, a compulsive avoidance of the emotional, but not of the emotionally tinged or charged. The pattern of his rigid, dispassionate compressed style of writing and way of life gives a picture of a touching Jeremiad of human tragedy. Hemingway’s probe touches nerves, and they hurt. But through the web of failure and disillusion there emerges a picture of human greatness, of confidence even.

Hemingway was not the Nihilist he has often been called. As he belonged to the Protestant nay-saying tradition of American dissent, the spirit of the American Revolution, he denied the denial and acceded to the basic truth which he found in the human soul: the will to live, the will to persevere, to endure, to defy. The all-pervading sense of loss is, indirectly, affirmative. Hemingway’s style is a compulsive suppression of unbearable and inexpressible feelings in the chaotic world of his times, where courage and independence offered a code of survival. Sentiments are suppressed to the boil.

The frontier mentality had become universal – the individual is on his own, like a Pilgrim walking into the unknown with neither shelter nor guidance, thrown upon his own resources, his strength and his judgment. Hemingway’s style is the style of understatement since his hero is a hero of action, which is the human condition.

There is an illuminating text in William James (1842-1910) which is both significant and reminiscent, bridging the gap between Puritan moralism, its educational parables and exempla, and lost-generation turbulent heroism. In a letter written in Yosemite Valley to his son, Alexander, William James wrote:

“I saw a moving sight the other morning before breakfast in a little hotel where I slept in the dusty fields. The young man of the house had shot a little wolf called coyote in the early morning. The heroic little animal lay on the ground, with his big furry ears, and his clean white teeth, and his jolly cheerful little body, but his brave little life was gone. It made me think how brave all these living things are. Here little coyote was, without any clothes or house or books or anything, with nothing but his own naked self to pay his way with, and risking his life so cheerfully – and losing it – just to see if he could pick up a meal near the hotel. He was doing his coyote-business like a hero, and you must do your boy-business, and I my man-business bravely, too, or else we won’t be worth as much as a little coyote.” ( The Letters of William James, ed. Henry James, Little, Brown and Co.: Boston 1926.)

The courageous coyote thus serves as a moral example, illustrating a philosophy of life which says that it is worth jeopardizing life itself to be true to one’s own nature. That is precisely the point of the frozen leopard close to the western summit of Kilimanjaro in Hemingway’s famous short story. That is the explanation of what the leopard was seeking at that altitude, and the answer was given time and again in the works of Ernest Hemingway.

Boy and squirrel.

Jeopardizing life itself to be true to one’s own nature.

But what about the ugliness, then? What about all the evil, the crude, the rude, the rough, the vulgar aspects of his work, even the horror, which dismayed people? How could all that be compatible with moral standards? He justified the inclusion of such aspects in a letter to his “Dear Dad” in 1925:

“The reason I have not sent you any of my work is because you or Mother sent back the In Our Time books. That looked as though you did not want to see any. You see I am trying in all my stories to get the feeling of the actual life across – not to just depict life – or criticize it – but to actually make it alive. So that when you have read something by me you actually experience the thing. You can’t do this without putting in the bad and the ugly as well as what is beautiful. Because if it is all beautiful you can’t believe in it. Things aren’t that way. It is only by showing both sides – 3 dimensions and if possible 4 that you can write the way I want to.
So when you see anything of mine that you don’t like remember that I’m sincere in doing it and that I’m working toward something. If I write an ugly story that might be hateful to you or to Mother the next one might be one that you would like exceedingly.”

Hemingway family photo, 1909.

Hemingway family photo, 1909.

Merging gender in Eden

Like many other of his works, True at First Light was a blend of autobiography and fiction in which the author identified with the first person narrator. The author, who never kept a journal or wrote an autobiography in his life, draws on experience for his realism, slightly transforming events in his life. In this sense, the posthumous novel Islands in the Stream is in some places neither fictional nor fictitious. The Garden of Eden , however, a book brimming with the author’s vulnerability just as A Farewell to Arms is, treats intimate and delicate matters. It is a story told in the third person, as are all his major works. Thus we get to know the writer David Bourne, assuredly an explorer like Daniel Boone, on his adventurous Mediterranean honeymoon.

The anti-hero’s wife in The Garden of Eden, Catherine Bourne, is one of the most persuasive and lively heroines in Hemingway’s works. She is depicted with fascination and fear, like Marcel Proust’s Albertine and, at least in name, she reminds us of the strong and attractive Catherine Barkley (alias the seven-year-older Agnes Von Kurowsky), the Red Cross heroine in A Farewell to Arms. The former character is much more complex and difficult to define, however, and her ardor and the fire of marital love prove consuming and transmogrifying.

Living at the Grau (“canal”) du Roi, on the shores of the stream that runs from Aigues-Mortes straight down to the sea, the newly wedded couple in The Garden of Eden live in a borderland where “water” and “death” are key words, and where connotations like L’eau du Léthe present themselves: Eros and Thanatos, love and death, paradise and trespass.

In this innocent borderland, moral limits are immediately extended, and conventional roles are reversed. Sipping his post-coital fine à l’eau in the afternoon, David Bourne feels relieved of all the problems he had before his marriage, and has no thought of “writing nor anything but being with this girl,” who absorbs him and assumes command. Then the blond, sun-tanned Catherine appears with her hair “cropped as short as a boy’s,” declaring:

“now I am a boy … You see why it’s dangerous, don’t you? … Why do we have to go by everyone else’s rules? We’re us … Please understand and love me … I am Peter … You’re my beautiful lovely Catherine.”

From that moment the tables are turned. David-Catherine accepts and submits, and Catherine-Peter takes over the man’s role. She mounts him in bed at night, and penetrates him in conjugal bliss:

“He had shut his eyes and he could feel the long light weight of her on him … and then lay back in the dark and did not think at all and only felt the weight and the strangeness inside and she said: ‘Now you can’t tell who is who can you?”

Ernest Hemingway, 1901

Ernest Hemingway, 1901.

The father in the garden

Women with a gamin hairstyle, lovers who cut and dye their hair and change sexual roles, are themes that, with variations, occur in his novels from A Farewell to Arms, For Whom the Bell Tolls, to the posthumous Islands in the Stream. They culminate in The Garden of Eden. When writing The Garden of Eden he appeared as a redhead one day in May 1947. When asked about it, he said he had dyed his hair by mistake. In that novel, the search for complete unity between the lovers is carried to extremes. It may seem that the halves of the primordial Androgyne of the Platonic myth (once cut in two by Zeus and ever since longing to become a complete being again) are uniting here. Set in a fictional Paradise, a Biblical “Eden”, the novel is perhaps even more a story about expulsion, the loss of innocence, and the ensuing liberation, about knowledge acquired through the Fall, which is the basis of culture, about the ordeals and the high price an author must pay to become a writer worthy of his salt. Against a mythical background, the voice of Hemingway’s father is heard, challenging his son, as did the Father in the Biblical Garden. Slightly disguised, Hemingway’s dear father, who haunted his son’s life and work even after he had shot himself in 1928, remained an internalized critic until Ernest also took his life in 1961. Hemingway’s père pressed his ambivalent son to surpass himself and produce a distinct and lively multidimensional text, – “3 dimensions and if possible 4”:

“He found he knew much more about his father than when he had first written this story and he knew he could measure his progress by the small things which made his father more tactile and to have more dimensions than he had in the story before.”

After they had committed honeymoon adultery with the girl both spouses equally love passionately, David exclaims: “We’ve been burned out … Crazy woman burned out the Bournes.” This consuming and transforming fire of love and its subsequent trials and transgressions, in the end has a purging effect on the writer, who finally, as if emerging from a chrysalis stage, rises like the Phoenix from his bed and sits down in a regenerated mood to write in a perfect style:

“He got out his pencils and a new cahier, sharpened five pencils and began to write the story of his father and the raid in the year of the Maji-Maji rebellion … David wrote steadily and well and the sentences that he had made before came to him complete and entire and he put them down, corrected them, and cut them as if he were going over proof. Not a sentence was missing … He wrote on a while longer now and there was no sign that any of it would ever cease returning to him intact.”

Maji-Maji and Mau Mau

But why is Maji-Maji so important to the author when he has attained perfection?

When Tanzania gained independence in 1961-62, President Julius Nyerere proclaimed that the new republic was the fulfillment of the Maji-Maji dream. The Maji-Maji Rebellion had been a farmers’ revolt against colonial rule in German East Africa in 1905-1907. It began in the hill country southwest of Dar es-Salaam and spread rapidly until the insurrection was finally crushed after some 70,000 Africans had been killed. The farmers challenged the German militia fearlessly, crying “Maji! Maji!” when they attacked, believing themselves to be protected from bullets and death by “magic water”. Maji is Swahili for “water” – one of the key words in Hemingway’s novel.

The conviction and purposefulness of the Maji-Maji in The Garden of Eden, corresponds to the Kenyan Mau-Mau context of the novel True at First Light, which Hemingway started writing after his East African safari in 1953. Mau Mau was an insurrection of Kikuyo farm laborers in 1952. It was led by Jomo Kenyatta, who was subsequently held in prison until he became the premier of Kenya in 1963 (and the first President of the Republic in 1964). For Kikuyo men or women (and there were several women in the movement), to join Mau Mau meant dedicating their lives to a cause and sacrificing everything else, it meant taking a sacred oath that definitely cut them off from decorum and ordinary life.

In Hemingway’s vision, Maji-Maji and Mau Mau blend with his notion of the ideal committed writer, a man who is prepared to die for his art, and for art’s sake.

In the private library of Dag Hammarskjöld , who was awarded the Nobel Peace Prize after his death in the Congo (Africa) in 1961, the year Hemingway died, a copy of the beautiful original edition of A Farewell to Arms (Charles Scribner´s Sons, 1929) may still be seen (now in the Royal Library, Stockholm). In a way it is significant that the Secretary-General of the United Nations, who was dedicated to peacemaking, should have been a Hemingway reader.

* Anders Hallengren (1950-2024) was an associate professor of Comparative Literature and a research fellow in the Department of History of Literature and the History of Ideas at Stockholm University. He served as consulting editor for literature at Nobelprize.org. Dr. Hallengren was a fellow of The Hemingway Society (USA) and was on the Steering Committee for the 1993 Guilin ELT/Hemingway International Conference in the People’s Republic of China. Among his works in English are The Code of Concord: Emerson’s Search for Universal Laws; Gallery of Mirrors: Reflections of Swedenborgian Thought; and What is National Literature: Lectures on Emerson, Dostoevsky and Hemingway and the Meaning of Culture.

First published 28 August 2001

Nobel Prizes and laureates

Nobel prizes 2023.

Illustration

Explore prizes and laureates

Advertisement

The art of the short story, issue 79, spring 1981.

In March, 1959, Ernest Hemingway’s publisher Charles Scribner, Jr. suggested putting together a student’s edition of Hemingway short stories. He listed the twelve stories which were most in demand for anthologies, but thought that the collection could include Hemingway’s favorites, and that Hemingway could write a preface for classroom use. Hemingway responded favorably. He would write the preface in the form of a lecture on the art of the short story.

Hemingway worked on the preface at La Consula, the home of Bill and Annie Davis in Malaga. He was in Spain that summer to follow the  mano a mano  competition between the brother-in-law bullfighters, Dominguín and Ordóñez. Hemingway traveled with his friend, Antonio Ordóñez, and wrote about this rivalry in “The Dangerous Summer,” a three-part article which appeared in  Life .

The first draft of the preface was written in May, and Hemingway completed the piece during the respite after Ordóñez was gored on May 30th. His wife, Mary, typed the draft, and, as she wrote in her book  How It Was , she did not entirely approve of it. She wrote her husband a note suggesting rewrites and cuts to remove some of what she felt was its boastful, smug, and malicious tone. But Hemingway made only minor changes.

Hemingway sent the introduction to Charles Scribner and proposed changing the book to a collection for the general public. Scribner agreed to the change. However, he diplomatically suggested not printing the preface as it stood, but rather using only the relevant comments as introductory remarks to the individual stories. Scribner felt that the preface, written as a lecture for college students, would not be accepted by a reading audience which might well “misinterpret it as condescension.” [Scribner to E.H. June 24, 1959.] 

The idea of the book was dropped.

Hemingway wrote the preface as if it were an extemporaneous oral presentation before a class on the methods of short story writing. It is similar to a transcript of an informal talk. Judging it against literary standards, or using it to assess Hemingway’s literary capabilities would elevate it beyond this level, and would be inappropriate. Both Hemingway’s wife and his publisher were against its publication, and in the end Hemingway agreed. It appears here because of its content. Hemingway relates the circumstances under which he wrote the short stories; he gives opinion on other writers, critics, and on his own works; he expresses views on the art of the short story.

The essay is published unedited except for some spelling corrections. A holograph manuscript, two type scripts and an addendum, written for other possible selections for the book are in the Hemingway Collection at the John F. Kennedy Library.

Gertrude Stein who was sometimes very wise said to me on one of her wise days, “Remember, Hemingway, that remarks are not literature.” The following remarks are not intended to be nor do they pretend to be literature. They are meant to be instructive, irritating and informative. No writer should be asked to write solemnly about what he has written. Truthfully yes. Solemnly, no. Should we begin in the form of a lecture designed to counteract the many lectures you will have heard on the art of the short story?

Many people have a compulsion to write. There is no law against it and doing it makes them happy while they do it and presumably relieves them. Given editors who will remove the worst of their emissions, supply them with spelling and syntax and help them shape their thoughts and their beliefs, some compulsory writers attain a temporary fame. But when shit, or  merde —a word which teacher will explain—is cut out of a book, the odor of it always remains perceptible to anyone with sufficient olfactory sensibility.

The compulsory writer would be advised not to attempt the short story. Should he make the attempt, he might well suffer the fate of the compulsive architect, which is as lonely an end as that of the compulsive bassoon player. Let us not waste our time considering the sad and lonely ends of these unfortunate creatures, gentlemen. Let us continue the exercise.

Are there any questions? Have you mastered the art of the short story? Have I been helpful? Or have I not made myself clear? I hope so.

Gentlemen, I will be frank with you. The masters of the short story come to no good end. You query this? You cite me Maugham? Longevity, gentlemen, is not an end. It is a prolongation. I cannot say fie upon it, since I have never fie-ed on anything yet. Shuck it off, Jack. Don’t fie on it.

Should we abandon rhetoric and realize at the same time that what is the most authentic hipster talk of today is the twenty-three skidoo of tomorrow? We should? What intelligent young people you are and what a privilege it is to be with you. Do I hear a request for authentic ballroom bananas? I do? Gentlemen, we have them for you in bunches.

Actually, as writers put it when they do not know how to begin a sentence, there is very little to say about writing short stories unless you are a professional explainer. If you can do it, you don’t have to explain it. If you can not do it, no explanation will ever help.

A few things I have found to be true. If you leave out important things or events that you know about, the story is strengthened. If you leave or skip something because you do not know it, the story will be worthless. The test of any story is how very good the stuff is that you, not your editors, omit. A story in this book called “Big Two-Hearted River” is about a boy coming home beat to the wide from a war. Beat to the wide was an earlier and possibly more severe form of beat, since those who had it were unable to comment on this condition and could not suffer that it be mentioned in their presence. So the war, all mention of the war, anything about the war, is omitted. The river was the Fox River, by Seney, Michigan, not the Big Two-Hearted. The change of name was made purposely, not from ignorance nor carelessness but because Big Two-Hearted River is poetry, and because there were many Indians in the story, just as the war was in the story, and none of the Indians nor the war appeared. As you see, it is very simple and easy to explain.

In a story called “A Sea Change,” everything is left out. I had seen the couple in the Bar Basque in St.-Jean-de-Luz and I knew the story too too well, which is the squared root of well, and use any well you like except mine. So I left the story out. But it is all there. It is not visible but it is there.

It is very hard to talk about your work since it implies arrogance or pride. I have tried to get rid of arrogance and replace it with humility and I do all right at that sometimes, but without pride I would not wish to continue to live nor to write and I publish nothing of which I am not proud. You can take that any way you like, Jack. I might not take it myself. But maybe we’re built different.

Another story is “Fifty Grand.” This story originally started like this:

“‘How did you handle Benny so easy, Jack?’ Soldier asked him.

“‘Benny’s an awful smart boxer,’ Jack said. ‘All the time he’s in there, he’s thinking. All the time he’s thinking, I was hitting him.’”

I told this story to Scott Fitzgerald in Paris before I wrote “Fifty Grand” trying to explain to him how a truly great boxer like Jack Britton functioned. I wrote the story opening with that incident and when it was finished I was happy about it and showed it to Scott. He said he liked the story very much and spoke about it in so fulsome a manner that I was embarrassed. Then he said, “There is only one thing wrong with it, Ernest, and I tell you this as your friend. You have to cut out that old chestnut about Britton and Leonard.”

At that time my humility was in such ascendance that I thought he must have heard the remark before or that Britton must have said it to someone else. It was not until I had published the story, from which I had removed that lovely revelation of the metaphysics of boxing that Fitzgerald in the way his mind was functioning that year so that he called an historic statement an “old chestnut” because he had heard it once and only once from a friend, that I realized how dangerous that attractive virtue, humility, can be. So do not be too humble, gentlemen. Be humble after but not during the action. They will all con you, gentlemen. But sometimes it is not intentional. Sometimes they simply do not know. This is the saddest state of writers and the one you will most frequently encounter. If there are no questions, let us press on.

My loyal and devoted friend Fitzgerald, who was truly more interested in my own career at this point than in his own, sent me to  Scribner’s  with the story. It had already been turned down by Ray Long of  Cosmopolitan Magazine  because it had no love interest. That was okay with me since I eliminated any love interest and there were, purposely, no women in it except for two broads. Enter two broads as in Shakespeare, and they go out of the story. This is unlike what you will hear from your instructors, that if a broad comes into a story in the first paragraph, she must reappear later to justify her original presence. This is untrue, gentlemen. You may dispense with her, just as in life. It is also untrue that if a gun hangs on the wall when you open up the story, it must be fired by page fourteen. The chances are, gentlemen, that if it hangs upon the wall, it will not even shoot. If there are no questions, shall we press on? Yes, the unfireable gun may be a symbol. That is true. But with a good enough writer, the chances are some jerk just hung it there to look at. Gentlemen, you can’t be sure. Maybe he is queer for guns, or maybe an interior decorator put it there. Or both.

So with pressure by Max Perkins on the editor,  Scribner’s Magazine  agreed to publish the story and pay me two hundred and fifty dollars, if I would cut it to a length where it would not have to be continued into the back of the book. They call magazines books. There is significance in this but we will not go into it. They are not books, even if they put them in stiff covers. You have to watch this, gentlemen. Anyway, I explained without heat nor hope, seeing the built-in stupidity of the editor of the magazine and his intransigence, that I had already cut the story myself and that the only way it could be shortened by five hundred words and make sense was to amputate the first five hundred. I had often done that myself with stories and it improved them. It would not have improved this story but I thought that was their ass not mine. I would put it back together in a book. They read differently in a book anyway. You will learn about this.

No, gentlemen, they would not cut the first five hundred words. They gave it instead to a very intelligent young assistant editor who assured me he could cut it with no difficulty. That was just what he did on his first attempt, and any place he took words out, the story no longer made sense. It had been cut for keeps when I wrote it, and afterwards at Scott’s request I’d even cut out the metaphysics which, ordinarily, I leave in. So they quit on it finally and eventually, I understand, Edward Weeks got Ellery Sedgwick to publish it in the  Atlantic Monthly . Then everyone wanted me to write fight stories and I did not write any more fight stories because I tried to write only one story on anything, if I got what I was after, because Life is very short if you like it and I knew that even then. There are other things to write about and other people who write very good fight stories. I recommend to you “The Professional” by W. C. Heinz.

Yes, the confidently cutting young editor became a big man on  Reader’s Digest . Or didn’t he? I’ll have to check that. So you see, gentlemen, you never know and what you win in Boston you lose in Chicago. That’s symbolism, gentlemen, and you can run a saliva test on it. That is how we now detect symbolism in our group and so far it gives fairly satisfactory results. Not complete, mind you. But we are getting in to see our way through. Incidently, within a short time  Scribner’s Magazine  was running a contest for long short stories that broke back into the back of the book, and paying many times two hundred and fifty dollars to the winners.

Now since I have answered your perceptive questions, let us take up another story.

This story is called “The Light of the World.” I could have called it “Behold I Stand at the Door and Knock” or some other stained-glass window title, but I did not think of it and actually “The Light of the World” is better. It is about many things and you would be ill-advised to think it is a simple tale. It is really, no matter what you hear, a love letter to a whore named Alice who at the time of the story would have dressed out at around two hundred and ten pounds. Maybe more. And the point of it is that nobody, and that goes for you, Jack, knows how we were then from how we are now. This is worse on women than on us, until you look into the mirror yourself some day instead of looking at women all the time, and in writing the story I was trying to do something about it. But there are very few basic things you can do anything about. So I do what the French call  constater . Look that up. That is what you have to learn to do, and you ought to learn French anyway if you are going to understand short stories, and there is nothing rougher than to do it all the way. It is hardest to do about women and you must not worry when they say there are no such women as those you wrote about. That only means your women aren’t like their women. You ever see any of their women, Jack? I have a couple of times and you would be appalled and I know you don’t appall easy.

What I learned constructive about women, not just ethics like never blame them if they pox you because somebody poxed them and lots of times they don’t even know they have it—that’s in the first reader for squares—is, no matter  how  they get, always think of them the way they were on the best day they ever had in their lives. That’s about all you can do about it and that is what I was trying for in the story.

Now there is another story called “The Short Happy Life of Francis Macomber.” Jack, I get a bang even yet from just writing the titles. That’s why you write, no matter what they tell you. I’m glad to be with somebody I know now and those feecking students have gone. They haven’t? Okay. Glad to have them with us. It is in you that our hope is. That’s the stuff to feed the troops. Students, at ease.

This is a simple story in a way, because the woman who I knew very well in real life but then invented of, to make the woman for this story, is a bitch for the full course and doesn’t change. You’ll probably never meet the type because you haven’t got the money. I haven’t either but I get around. Now this woman doesn’t change. She has been better, but she will never be any better anymore. I invented her complete with handles from the worst bitch I knew (then) and when I first knew her she’d been lovely. Not my dish, not my pigeon, not my cup of tea, but lovely for what she was and I was her all of the above which is whatever you make of it. This is as close as I can put it and keep it clean. This information is what you call the background of a story. You throw it all away and invent from what you know. I should have said that sooner. That’s all there is to writing. That, a perfect ear—call it selective—absolute pitch, the devotion to your work and respect for it that a priest of God has for his, and then have the guts of a burglar, no conscience except to writing, and you’re in gentlemen. It’s easy. Anybody can write if he is cut out for it and applies himself. Never give it a thought. Just have those few requisites. I mean the way you have to write now to handle the way now is now. There was a time when it was nicer, much nicer and all that has been well written by nicer people. They are all dead and so are their times, but they handled them very well. Those times are over and writing like that won’t help you now.

But to return to this story. The woman called Margot Macomber is no good to anybody now except for trouble. You can bang her but that’s about all. The man is a nice jerk. I knew him very well in real life, so invent him too from everything I know. So he is just how he really was, only, he is invented. The White Hunter is my best friend and he does not care what I write as long as it is readable, so I don’t invent him at all. I just disguise him for family and business reasons, and to keep him out of trouble with the Game Department. He is the furthest thing from a square since they invented the circle, so I just have to take care of him with an adequate disguise and he is as proud as though we both wrote it, which actually you always do in anything if you go back far enough. So it is a secret between us. That’s all there is to that story except maybe the lion when he is hit and I am thinking inside of him really, not faked. I can think inside of a lion, really. It’s hard to believe and it is perfectly okay with me if you don’t believe it. Perfectly. Plenty of people have used it since, though, and one boy used it quite well, making only one mistake. Making any mistake kills you. This mistake killed him and quite soon everything he wrote was a mistake. You have to watch yourself, Jack, every minute, and the more talented you are the more you have to watch these mistakes because you will be in faster company. A writer who is not going all the way up can make all the mistakes he wants. None of it matters. He doesn’t matter. The people who like him don’t matter either. They could drop dead. It wouldn’t make any difference. It’s too bad. As soon as you read one page by anyone you can tell whether it matters or not. This is sad and you hate to do it. I don’t want to be the one that tells them. So don’t make any mistakes. You see how easy it is? Just go right in there and be a writer.

That about handles that story. Any questions? No, I don’t know whether she shot him on purpose any more than you do. I could find out if I asked myself because I invented it and I could go right on inventing. But you have to know where to stop. That is what makes a short story. Makes it short at least. The only hint I could give you is that it is my belief that the incidence of husbands shot accidentally by wives who are bitches and really work at it is very low. Should we continue?

If you are interested in how you get the idea for a story, this is how it was with “The Snows of Kilimanjaro.” They have you ticketed and always try to make it that you are someone who can only write about theirself. I am using in this lecture the spoken language, which varies. It is one of the ways to write, so you might as well follow it and maybe you will learn something. Anyone who can write can write spoken, pedantic, inexorably dull, or pure English prose, just as slot machines can be set for straight, percentage, give-away or stealing. No one who can write spoken ever starves except at the start. The others you can eat irregularly on. But any good writer can do them all. This is spoken, approved for over fourteen I hope. Thank you.

Anyway we came home from Africa, which is a place you stay until the money runs out or you get smacked, one year and at quarantine I said to the ship news reporters when somebody asked me what my projects were that I was going to work and when I had some more money go back to Africa. The different wars killed off that project and it took nineteen years to get back. Well it was in the papers and a really nice and really fine and really rich woman invited me to tea and we had a few drinks as well and she had read in the papers about this project, and why should I have to wait to go back for any lack of money? She and my wife and I could go to Africa any time and money was only something to be used intelligently for the best enjoyment of good people and so forth. It was a sincere and fine and good offer and I liked her very much and I turned down the offer.

So I get down to Key West and I start to think what would happen to a character like me whose defects I know, if I had accepted that offer. So I start to invent and I make myself a guy who would do what I invent. I know about the dying part because I had been through all that. Not just once. I got it early, in the middle and later. So I invent how someone I know who cannot sue me—that is me—would turn out, and put into one short story things you would use in, say, four novels if you were careful and not a spender. I throw everything I had been saving into the story and spend it all. I really throw it away, if you know what I mean. I am not gambling with it. Or maybe I am. Who knows? Real gamblers don’t gamble. At least you think they don’t gamble. They gamble, Jack, don’t worry. So I make up the man and the woman as well as I can and I put all the true stuff in and with all the load, the most load any short story ever carried, it still takes off and it flies. This makes me very happy. So I thought that and the Macomber story are as good short stories as I can write for a while, so I lose interest and take up other forms of writing.

Any questions? The leopard? He is part of the metaphysics. I did not hire out to explain that nor a lot of other things. I know, but I am under no obligation to tell you. Put it down to  omertà . Look that word up. I dislike explainers, apologists, stoolies, pimps. No writer should be any one of those for his own work. This is just a little background, Jack, that won’t do either of us any harm. You see the point, don’t you? If not it is too bad.

That doesn’t mean you shouldn’t explain for, apologize for or pimp or tout for some other writer. I have done it and the best luck I had was doing it for Faulkner. When they didn’t know him in Europe, I told them all how he was the best we had and so forth and I over-humbled with him plenty and built him up about as high as he could go because he never had a break then and he was good then. So now whenever he has a few shots, he’ll tell students what’s wrong with me or tell Japanese or anybody they send him to, to build up our local product. I get tired of this but I figure what the hell he’s had a few shots and maybe he even believes it. So you asked me just now what I think about him, as everybody does and I always stall, so I say you know how good he is. Right. You ought to. What is wrong is he cons himself sometimes pretty bad. That may just be the sauce. But for quite a while when he hits the sauce toward the end of a book, it shows bad. He gets tired and he goes on and on, and that sauce writing is really hard on who has to read it. I mean if they care about writing. I thought maybe it would help if I read it using the sauce myself, but it wasn’t any help. Maybe it would have helped if I was fourteen. But I was only fourteen one year and then I would have been too busy. So that’s what I think about Faulkner. You ask that I sum it up from the standpoint of a professional. Very good writer. Cons himself now. Too much sauce. But he wrote a really fine story called “The Bear” and I would be glad to put it in this book for your pleasure and delight, if I had written it. But you can’t write them all, Jack.

It would be simpler and more fun to talk about other writers and what is good and what is wrong with them, as I saw when you asked me about Faulkner. He’s easy to handle because he talks so much for a supposed silent man. Never talk. Jack, if you are a writer, unless you have the guy write it down and have you go over it. Otherwise, they get it wrong. That’s what you think until they play a tape back at you. Then you know how silly it sounds. You’re a writer aren’t you? Okay, shut up and write. What was that question?

Want to keep reading? Subscribe and save 33%.

Subscribe now, already a subscriber sign in below..

Link your subscription

Forgot password?

hemingway introduction essay

Featured Audio

Season 4 trailer.

The Paris Review Podcast returns with a new season, featuring the best interviews, fiction, essays, and poetry from America’s most legendary literary quarterly, brought to life in sound. Join us for intimate conversations with Sharon Olds and Olga Tokarczuk; fiction by Rivers Solomon, Jun'ichirō Tanizaki, and Zach Williams; poems by Terrance Hayes and Maggie Millner; nonfiction by Robert Glück, Jean Garnett, and Sean Thor Conroe; and performances by George Takei, Lena Waithe, and many others. Catch up on earlier seasons, and listen to the trailer for Season 4 now.

Suggested Reading

The Psychopathology of Everyday Café Life in Freud’s Vienna

The Psychopathology of Everyday Café Life in Freud’s Vienna

“Ah, the fresh and full aroma of hysteria under a constellation of coffee cups!”

hemingway introduction essay

On Psychoanalysis

The art of editing no. 4.

Photo by Matthew Septimus, courtesy of Harper's Magazine.

By the time I arrived in New York in the late seventies, Lapham was established in the city’s editorial elite, up there with William Shawn at The New Yorker and Barbara Epstein and Bob Silvers at The New York Review of Books . He was a glamorous fixture at literary parties and a regular at Elaine’s. In 1988, he raised plutocratic hackles by publishing Money and Class in America , a mordant indictment of our obsession with wealth. For a brief but glorious couple of years, he hosted a literary chat show on public TV called Bookmark , trading repartee with guests such as Joyce Carol Oates, Gore Vidal, Alison Lurie, and Edward Said. All the while, a new issue of Harper’s would hit the newsstands every month, with a lead essay by Lapham that couched his erudite observations on American society and politics in Augustan prose.

Today Lapham is the rare surviving eminence from that literary world. But he has managed to keep a handsome bit of it alive—so I observed when I went to interview him last summer in the offices of Lapham’s , a book-filled, crepuscular warren on a high floor of an old building just off Union Square. There he presides over a compact but bustling editorial operation, with an improbably youthful crew of subeditors. One LQ intern, who had also done stints at other magazines, told me that Lapham was singular among top editors for the personal attention he showed to each member of his staff.

Our conversation took place over several sessions, each around ninety minutes. Despite the heat, he was always impeccably attired: well-tailored blue blazer, silk tie, cuff links, and elegant loafers with no socks. He speaks in a relaxed baritone, punctuated by an occasional cough of almost orchestral resonance—a product, perhaps, of the Parliaments he is always dashing outside to smoke. The frequency with which he chuckles attests to a vision of life that is essentially comic, in which the most pervasive evils are folly and pretension.

I was familiar with such aspects of the Lapham persona. But what surprised me was his candid revelation of the struggle and self-doubt that lay behind what I had imagined to be his effortlessness. Those essays, so coolly modulated and intellectually assured, are the outcome of a creative process filled with arduous redrafting, rejiggering, revision, and last-minute amendment in the teeth of the printing press. And it is a creative process that always begins—as it did with his model, Montaigne—not with a dogmatic axiom to be unpacked but in a state of skeptical self-questioning: What do I really know? If there a unifying core to Lapham’s dual career as an editor and an essayist, that may be it.

— Jim Holt

hemingway introduction essay

From the Archive, Issue 229

Subscribe for free:  Apple Podcasts  |  Spotify  |  Amazon Music

Biography of Ernest Hemingway, Pulitzer and Nobel Prize Winning Writer

Famous Author of Simple Prose and Rugged Persona

Bettmann Archive / Getty Images

  • People & Events
  • Fads & Fashions
  • Early 20th Century
  • American History
  • African American History
  • African History
  • Ancient History and Culture
  • Asian History
  • European History
  • Latin American History
  • Medieval & Renaissance History
  • Military History
  • Women's History

World War I

Becoming a writer, life in paris, getting published, back to the u.s., the spanish civil war, world war ii, the pulitzer and nobel prizes, decline and death.

  • B.A., English Literature, University of Houston

Ernest Hemingway (July 21, 1899–July 2, 1961) is considered one of the most influential writers of the 20th century. Best known for his novels and short stories, he was also an accomplished journalist and war correspondent. Hemingway's trademark prose style—simple and spare—influenced a generation of writers.

Fast Facts: Ernest Hemingway

  • Known For : Journalist and member of the Lost Generation group of writers who won the Pulitzer Prize and Nobel Prize in Literature
  • Born : July 21, 1899 in Oak Park, Illinois
  • Parents : Grace Hall Hemingway and Clarence ("Ed") Edmonds Hemingway
  • Died : July 2, 1961 in Ketchum, Idaho
  • Education : Oak Park High School
  • Published Works : The Sun Also Rises, A Farewell to Arms, Death in the Afternoon, For Whom the Bell Tolls, the Old Man and the Sea, A Moveable Feast
  • Spouse(s) : Hadley Richardson (m. 1921–1927), Pauline Pfeiffer (1927–1939), Martha Gellhorn (1940–1945), Mary Welsh (1946–1961)
  • Children : With Hadley Richardson: John Hadley Nicanor Hemingway ("Jack" 1923–2000); with Pauline Pfeiffer: Patrick (b. 1928), Gregory ("Gig" 1931–2001)

Ernest Miller Hemingway was born on July 21, 1899 in Oak Park, Illinois, the second child born to Grace Hall Hemingway and Clarence ("Ed") Edmonds Hemingway. Ed was a general medical practitioner and Grace a would-be opera singer turned music teacher.

Hemingway's parents reportedly had an unconventional arrangement, in which Grace, an ardent feminist, would agree to marry Ed only if he could assure her she would not be responsible for the housework or cooking. Ed acquiesced; in addition to his busy medical practice, he ran the household, managed the servants, and even cooked meals when the need arose.

Ernest Hemingway grew up with four sisters; his much-longed-for brother did not arrive until Ernest was 15 years old. Young Ernest enjoyed family vacations at a cottage in northern Michigan where he developed a love of the outdoors and learned hunting and fishing from his father. His mother, who insisted that all of her children learn to play an instrument, instilled in him an appreciation of the arts.

In high school, Hemingway co-edited the school newspaper and competed on the football and swim teams. Fond of impromptu boxing matches with his friends, Hemingway also played cello in the school orchestra. He graduated from Oak Park High School in 1917.

Hired by the Kansas City Star in 1917 as a reporter covering the police beat, Hemingway—obligated to adhere to the newspaper's style guidelines—began to develop the succinct, simple style of writing that would become his trademark. That style was a dramatic departure from the ornate prose that dominated literature of the late 19th and early 20th centuries.

After six months in Kansas City, Hemingway longed for adventure. Ineligible for military service due to poor eyesight, he volunteered in 1918 as an ambulance driver for the Red Cross in Europe. In July of that year, while on duty in Italy, Hemingway was severely injured by an exploding mortar shell. His legs were peppered by more than 200 shell fragments, a painful and debilitating injury that required several surgeries.

As the first American to have survived being wounded in Italy in World War I , Hemingway was awarded a medal from the Italian government.

While recovering from his wounds at a hospital in Milan, Hemingway met and fell in love with Agnes von Kurowsky, a nurse with the American Red Cross . He and Agnes made plans to marry once he had earned enough money.

After the war ended in November 1918, Hemingway returned to the United States to look for a job, but the wedding was not to be. Hemingway received a letter from Agnes in March 1919, breaking off the relationship. Devastated, he became depressed and rarely left the house.

Hemingway spent a year at his parents' home, recovering from wounds both physical and emotional. In early 1920, mostly recovered and eager to be employed, Hemingway got a job in Toronto helping a woman care for her disabled son. There he met the features editor of the Toronto Star Weekly , which hired him as a feature writer.

In fall of that year, he moved to Chicago and became a writer for  The Cooperative Commonwealth , a monthly magazine, while still working for the Star .

Hemingway, however, longed to write fiction. He began submitting short stories to magazines, but they were repeatedly rejected. Soon, however, Hemingway had reason for hope. Through mutual friends, Hemingway met novelist Sherwood Anderson, who was impressed by Hemingway's short stories and encouraged him to pursue a career in writing.

Hemingway also met the woman who would become his first wife: Hadley Richardson. A native of St. Louis, Richardson had come to Chicago to visit friends after the death of her mother. She managed to support herself with a small trust fund left to her by her mother. The pair married in September 1921.

Sherwood Anderson, just back from a trip to Europe, urged the newly married couple to move to Paris, where he believed a writer's talent could flourish. He furnished the Hemingways with letters of introduction to American expatriate poet Ezra Pound and modernist writer Gertrude Stein . They set sail from New York in December 1921.

The Hemingways found an inexpensive apartment in a working-class district in Paris. They lived on Hadley's inheritance and Hemingway's income from the Toronto Star Weekly , which employed him as a foreign correspondent. Hemingway also rented out a small hotel room to use as his workplace.

There, in a burst of productivity, Hemingway filled one notebook after another with stories, poems, and accounts of his childhood trips to Michigan.

Hemingway finally garnered an invitation to the salon of Gertrude Stein, with whom he later developed a deep friendship. Stein's home in Paris had become a meeting place for various artists and writers of the era, with Stein acting as a mentor to several prominent writers.

Stein promoted the simplification of both prose and poetry as a backlash to the elaborate style of writing seen in past decades. Hemingway took her suggestions to heart and later credited Stein for having taught him valuable lessons that influenced his writing style.

Hemingway and Stein belonged to the group of American expatriate writers in 1920s Paris who came to be known as the " Lost Generation ." These writers had become disillusioned with traditional American values following World War I; their work often reflected their sense of futility and despair. Other writers in this group included F. Scott Fitzgerald, Ezra Pound, T.S. Eliot, and John Dos Passos.

In December 1922, Hemingway endured what might be considered a writer's worst nightmare. His wife, traveling by train to meet him for a holiday, lost a valise filled with a large portion of his recent work, including carbon copies. The papers were never found.

In 1923, several of Hemingway's poems and stories were accepted for publication in two American literary magazines, Poetry and The Little Review . In the summer of that year, Hemingway's first book, "Three Stories and Ten Poems," was published by an American-owned Paris publishing house.

On a trip to Spain in the summer of 1923, Hemingway witnessed his first bullfight. He wrote of bullfighting in the Star , seeming to condemn the sport and romanticize it at the same time. On another excursion to Spain, Hemingway covered the traditional "running of the bulls" at Pamplona, during which young men—courting death or, at the very least, injury—ran through town pursued by a throng of angry bulls.

The Hemingways returned to Toronto for the birth of their son. John Hadley Hemingway (nicknamed "Bumby") was born October 10, 1923. They returned to Paris in January 1924, where Hemingway continued to work on a new collection of short stories, later published in the book "In Our Time."

Hemingway returned to Spain to work on his upcoming novel set in Spain: "The Sun Also Rises." The book was published in 1926, to mostly good reviews.

Yet Hemingway's marriage was in turmoil. He had begun an affair in 1925 with American journalist Pauline Pfeiffer, who worked for the Paris Vogue . The Hemingways divorced in January 1927; Pfeiffer and Hemingway married in May of that year. Hadley later remarried and returned to Chicago with Bumby in 1934.

In 1928, Hemingway and his second wife returned to the United States to live. In June 1928, Pauline gave birth to son Patrick in Kansas City. A second son, Gregory, would be born in 1931. The Hemingways rented a house in Key West, Florida, where Hemingway worked on his latest book, "A Farewell to Arms," based upon his World War I experiences.

In December 1928, Hemingway received shocking news—his father, despondent over mounting health and financial problems, had shot himself to death. Hemingway, who'd had a strained relationship with his parents, reconciled with his mother after his father's suicide and helped support her financially.

In May 1928, Scribner's Magazine published its first installment of "A Farewell to Arms." It was well-received; however, the second and third installments, deemed profane and sexually explicit, were banned from newsstands in Boston. Such criticism only served to boost sales when the entire book was published in September 1929.

The early 1930s proved to be a productive (if not always successful) time for Hemingway. Fascinated by bullfighting, he traveled to Spain to do research for the non-fiction book, "Death in the Afternoon." It was published in 1932 to generally poor reviews and was followed by several less-than-successful short story collections.

Ever the adventurer, Hemingway traveled to Africa on a shooting safari in November 1933. Although the trip was somewhat disastrous—Hemingway clashed with his companions and later became ill with dysentery—it provided him with ample material for a short story, "The Snows of Kilimanjaro," as well as a non-fiction book, "Green Hills of Africa."

While Hemingway was on a hunting and fishing trip in the United States in the summer of 1936, the Spanish Civil War began. A supporter of the loyalist (anti-Fascist) forces, Hemingway donated money for ambulances. He also signed on as a journalist to cover the conflict for a group of American newspapers and became involved in making a documentary. While in Spain, Hemingway began an affair with Martha Gellhorn, an American journalist and documentarian.

Weary of her husband's adulterous ways, Pauline took her sons and left Key West in December 1939. Only months after she divorced Hemingway, he married Martha Gellhorn in November 1940.

Hemingway and Gellhorn rented a farmhouse in Cuba just outside of Havana, where both could work on their writing. Traveling between Cuba and Key West, Hemingway wrote one of his most popular novels: "For Whom the Bell Tolls."

A fictionalized account of the Spanish Civil War, the book was published in October 1940 and became a bestseller. Despite being named the winner of the Pulitzer Prize in 1941, the book did not win because the president of Columbia University (which bestowed the award) vetoed the decision.

As Martha's reputation as a journalist grew, she earned assignments around the globe, leaving Hemingway resentful of her long absences. But soon, they would both be globetrotting. After the Japanese bombed Pearl Harbor in December 1941, both Hemingway and Gellhorn signed on as war correspondents.

Hemingway was allowed on board a troop transport ship, from which he was able to watch the D-day invasion of Normandy in June 1944.

While in London during the war, Hemingway began an affair with the woman who would become his fourth wife—journalist Mary Welsh. Gellhorn learned of the affair and divorced Hemingway in 1945. He and Welsh married in 1946. They alternated between homes in Cuba and Idaho.

In January 1951, Hemingway began writing a book that would become one of his most celebrated works: " The Old Man and the Sea ." A bestseller, the novella also won Hemingway his long-awaited Pulitzer Prize in 1953.

The Hemingways traveled extensively but were often the victims of bad luck. They were involved in two plane crashes in Africa during one trip in 1953. Hemingway was severely injured, sustaining internal and head injuries as well as burns. Some newspapers erroneously reported that he had died in the second crash.

In 1954, Hemingway was awarded the career-topping Nobel Prize for literature.

In January 1959, the Hemingways moved from Cuba to Ketchum, Idaho. Hemingway, now nearly 60 years old, had suffered for several years with high blood pressure and the effects of years of heavy drinking. He had also become moody and depressed and appeared to be deteriorating mentally.

In November 1960, Hemingway was admitted to the Mayo Clinic for treatment of his physical and mental symptoms. He received electroshock therapy for his depression and was sent home after a two-month stay. Hemingway became further depressed when he realized he was unable to write after the treatments.

After three suicide attempts, Hemingway was readmitted to the Mayo Clinic and given more shock treatments. Although his wife protested, he convinced his doctors he was well enough to go home. Only days after being discharged from the hospital, Hemingway shot himself in the head in his Ketchum home early on the morning of July 2, 1961. He died instantly.

A larger-than-life figure, Hemingway thrived on high adventure, from safaris and bullfights to wartime journalism and adulterous affairs, communicating that to his readers in an immediately recognizable spare, staccato format. Hemingway is among the most prominent and influential of the "Lost Generation" of expatriate writers who lived in Paris in the 1920s.

Known affectionately as "Papa Hemingway," he was awarded both the Pulitzer Prize and the Nobel Prize in literature, and several of his books were made into movies. 

  • Dearborn, Mary V. "Ernest Hemingway: A Biography." New York, Alfred A. Knopf, 2017.
  • Hemingway, Ernest. "Moveable Feast: The Restored Edition." New York: Simon and Schuster, 2014.
  • Henderson, Paul. "Hemingway's Boat: Everything He Loved in Life, and Lost, 1934–1961." New York, Alfred A. Knopf, 2011.
  • Hutchisson, James M. "Ernest Hemingway: A New Life." University Park: The Pennsylvania State University Press, 2016.
  • The Life of Zelda Fitzgerald, the Other Fitzgerald Writer
  • Biography of Beryl Markham, Aviation Pioneer
  • Life and Work of H.L. Mencken: Writer, Editor, and Critic
  • Biography of Walter Cronkite, Anchorman and TV News Pioneer
  • Adlai Stevenson: American Statesman and Presidential Candidate
  • Biography of John F. Kennedy Jr.
  • Edward R. Murrow, Broadcast News Pioneer
  • Biography of Lenny Bruce
  • Biography of Sir Winston Churchill, Prime Minister of the UK
  • Biography of Anne Frank, Writer of Powerful Wartime Diary
  • Biography of Nikita Khrushchev, Cold War Era Soviet Leader
  • Edward Bernays, Father of Public Relations and Propaganda
  • Biography of Saddam Hussein, Dictator of Iraq
  • Clarence Darrow, Famous Defense Attorney and Crusader for Justice
  • Famous Black American Men and Women of the 20th Century
  • Hedy Lamarr

Literary Theory and Criticism

Home › Literature › Analysis of Ernest Hemingway’s In Our Time

Analysis of Ernest Hemingway’s In Our Time

By NASRULLAH MAMBROL on May 26, 2021

The publishing dates, the authoritative text, even the genre of the text all prove intensely problematic, for Ernest Hemingway’s early stories and arguably his best sustained work. Published in Paris in 1924 as in our time, a series of vignettes, it was published in New York in 1925 in an expanded version entitled In Our Time. When either literary scholars or the popular audience refers to the “Hemingway style,” it is the style of in our time (and of The Sun Also Rises, published one year later) that people have in mind. Among the best-known stories in the collection are “Big Two-Hearted River” and “Indian Camp,” featuring Nick Adams, their modernist protagonist.

Sometimes regarded as a mere collection of short stories, sometimes seen as a short story cycle in the vein of James Joyce ’s Dubliners , sometimes heralded as the literary descendant of Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio , Hemingway’s in our time has more in common with Jean Toomer’s Cane —another textually and generically complicated work—than with any other well-known work. In fact, the “pretty good unity” (to cite Hemingway’s own words about in our time; Baker 26) that characterizes both in our time and Cane might accurately be described as an ironically fragmentary unity, in which dissonance is an integral part of both structure and theme. In other words, the fragments themselves contribute to a peculiar sort of unity.

hemingway introduction essay

Ernest Hemingway/The Sun

The best discussion of the complicated publishing of the works that finally constitute in our time is Michael J. Reynolds’s “Hemingway’s In Our Time: The Biography of a Book.” Beginning with “My Old Man” and “Out of Season” (the first of which is clearly indebted to Anderson), portions of what would finally make in our time were published as Three Stories & Ten Poems in 1923. The same year, six of the vignettes or “interchapters” that would finally be interlaced between the nominal 14 stories of the 1925 publication were published in little review, one of the most influential of the little magazines. The following year 18 sketches (two of which would be retitled as short stories in the 1925 version) were published as a small chapbook entitled in our time (Paris: Three Mountains Press). Over 1924 and the first half of 1925, numerous individual short stories that would be collected in in our time also appeared in a variety of journals. However, in 1925 the first major version of In Our Time as we know it was published by Boni & Liveright, including 16 sketches (called “chapters” but unlisted on the contents page) and 14 short stories. In 1930 a new piece (similar in tone to the vignettes or chapters) prefaced the work and was called “An Introduction by the Author”; it would later be retitled as “In the Quai at Smyrna” (first in The First Forty-Nine Stories ) and later in the republication of In Our Time by Scribner in 1955.

It is little wonder that Hemingway’s highly influential and earliest sustained artistic work has proven so critically elusive. Of the individual short stories comprising in our time, possibly “Indian Camp” and the two-part “Big Two-Hearted River” are the best known. As these two short stories might suggest, many of the nominal short stories in In Our Time roughly tell the story of Nick Adams (sometimes considered to be a surrogate for Hemingway himself), first growing up in Michigan (with a doctor for a father), rejecting early relationships with women, exploring Europe, then facing both WORLD WAR I and its aftermath. These stories—as well as others, such as “Mr. and Mrs. Elliot,” “Soldier’s Home,” or “Cat in the Rain”—have much in common with Hemingway’s subsequent work, The Sun Also Rises, the work that became known as the hallmark of the “Lost Generation” (a phrase that Gertrude Stein used dismissively and that Hemingway reproduced as the epigraph to Sun). At least superficially, the stories seem to record a certain ennui, a loss of faith in traditional ideals and values, and a certain resignation to an emasculated and impoverished modern world. Taken with the interchapters, a series of vignettes appearing between longer stories, (at least one of which, “Chapter VI,” includes Nick), however, the collected stories and volume In Our Time make a heavy indictment against the war, violence, even misogyny that the stories alone appear partially to record, if not condone. In fact, the brutal violence of bullfighting and war depicted in the inter-chapters seems the logical extension of the accounts of fishing or boxing found in the stories. Read as a collective work, In Our Time ironically dismantles the patriarchal, if not sexist, assumptions that past scholarship wrongly attributed to the author as the “Hemingway Code,” and strongly suggests that the supposedly innocent age preceding World War I was not so innocent after all.

Despite the controversies and complications of in our time, stylistically this work changed modern American prose. The rigorous, terse, realistic style that Hemingway created in this work (albeit with notable and unusual uses of repetition—all stylistic strategies he may have learned from Gertrude Stein) has been imitated frequently but rarely matched. How Hemingway accomplished this artistic feat is at least partially recorded in his posthumously published A Moveable Feast , an autobiographical narrative (and partial fiction) that records his life during the writing of in our time .

BIBLIOGRAPHY Frye, Northrup. Anatomy of Criticism. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1957, 365. Hemingway, Ernest. In Our Time. New York: Boni & Liveright. 1925, 1930. Reprint, New York: Scribner, 1958, 1970. ———. Letter to E. Wilson, October 18, 1924, p. 26, in Carlos Baker. Ernest Hemingway: A Life Story. New York: Scribner, 1967. Moddlemog, Deborah. “The Unifying Consciousness of a Divided Conscience: Nick Adams as Author of In Our Time.” American Literature (1988): 591–610. Reynolds, Michael. Critical Essays on Hemingway’s In Our Time. Boston: G. K. Hall, 1983. ———. “Hemingway’s In Our Time: The Biography of a Book.” In Modern American Short Story Sequences, edited by Gerald Kennedy. New York: Cambridge University Press, 1995. Smith, Paul. A Reader’s Guide to the Short Stories of Ernest Hemingway. New York: Macmillan, 1989. Wagner-Martin, Linda. “Toomer’s Cane as Narrative Sequence.” In Modern American Short Story Sequences, edited by Gerald Kennedy. New York: Cambridge University Press, 1995. Winn, H. “Hemingway’s In Our Time: ‘Pretty Good Unity’. ” Hemingway Review (1990): 124–140.

Share this:

Categories: Literature , Short Story

Tags: American Literature , Analysis of Ernest Hemingway’s In Our Time , appreciation of Ernest Hemingway’s In Our Time , criticism of Ernest Hemingway’s In Our Time , Ernest Hemingway’s In Our Time , Ernest Hemingway’s In Our Time criticism , Ernest Hemingway’s In Our Time Ernest Hemingway’s In Our Time story , Ernest Hemingway’s In Our Time essays , Ernest Hemingway’s In Our Time guide , Ernest Hemingway’s In Our Time notes , Ernest Hemingway’s In Our Time plot , Ernest Hemingway’s In Our Time structure , Ernest Hemingway’s In Our Time summary , Ernest Hemingway’s In Our Time themes , essays of Ernest Hemingway’s In Our Time , guide of Ernest Hemingway’s In Our Time , Literary Criticism , Nick Adams , notes of Ernest Hemingway’s In Our Time , plot of Ernest Hemingway’s In Our Time , summary of Ernest Hemingway’s In Our Time , themes of Ernest Hemingway’s In Our Time

Related Articles

Italo Calvino

You must be logged in to post a comment.

Ernest Hemingway Introduction

What ernest hemingway did... and why you should care.

Between the battlefields and the plane crashes, the hunting and the bullfighting, the fishing and the boxing, the drinking and the boasting, wherever did Ernest Hemingway find time to write? But write he did. Hemingway produced ten novels, five books of non-fiction, and scores of short stories, essays, and poems before taking his life at the age of 61. An American original, he was born in the comfortable Midwestern suburb of Oak Park, Illinois, a place he described as full of "wide lawns and narrow minds." He spent the rest of his life throwing himself outside that comfort zone, constantly seeking new challenges, testing himself and the people around him. 

In doing so, he took American prose to a place it had never been—not just to the bullrings of Pamplona and the safari camps of Kenya, but to a pared-down, elegant style that condensed paragraphs of unspoken knowledge into a single sentence that said it all. The most common description of his writing style has been "hard-boiled"; Hemingway preferred to call it "true."

Hemingway was not big on self-analysis; he said upon receiving his Nobel Prize that "a writer should write what he has to say and not speak it." But the facts of his life are important, for Papa (the nickname he gave himself) believed that a good writer ought to draw always upon personal experience for his material. He wrecked his body in pursuit of a macho ideal. He wrecked his relationships in pursuit of… well, who knows what exactly he was after. After a lifetime of celebrating striving and stoicism, Hemingway ended his life wracked in mental and physical pain. Whatever his personal challenges, Hemingway's professional legacy is clear. American prose is different because of him, and his unique style has influenced art, film and countless other writers. We can only imagine that Papa would be proud.

Tired of ads?

Cite this source, logging out…, logging out....

You've been inactive for a while, logging you out in a few seconds...

W hy's T his F unny?

Logo for NOVA Open Publishing

Want to create or adapt books like this? Learn more about how Pressbooks supports open publishing practices.

Ernest Hemingway (1899-1961)

image

Image 5.10 | Ernest Hemingway, 1923

Photographer | Unknown

Source | Wikimedia Commons

License | Public Domain

Ernest Hemingway was born and raised in Oak Park, Illinois, an affluent suburb of Chicago. His father, who was prone to depression and would later commit suicide, was a physician and his mother was a singer turned music teacher. Because Hemingway’s father was an avid outdoorsman, the family spent many of their summers in northern Michigan, which is where Hemingway set many of his short fiction, including the Nick Adams stories.

In 1917, Hemingway, at that time a writer for The Kansas City Star, was eager to join the Armed Forces to fight in the Great War (World War I) but was medically disqualified. Undiscouraged, he joined the ambulance corps and served on the Italian front. During shelling, Hemingway received a shrapnel injury but still carried a comrade to safety and was decorated as a hero.

When Hemingway returned to the States, living ultimately in Chicago, he fell under the mentorship of fellow modernist, Sherwood Anderson, who encouraged Hemingway to move to Paris. In 1920, Hemingway married Hadley Richardson; soon afterwards, the couple left for Paris. Surrounded by other writers of the period, such as Gertrude Stein, F. Scott Fitzgerald, Ezra Pound, Hemingway used these connections to help develop his own writing career. With F. Scott Fitzgerald’s help, Hemingway published his first novel The Sun Also Rises (1926) to great acclaim. The novel established Hemingway’s simplistic writing style while expressing the frustration that many felt about World War I. His second novel, A Farewell to Arms (1929), another critical success, once again, captured the disillusionment of the modernist period.

While Hemingway had a turbulent personal life, filled with divorces and failed relationships, he continued to write successful works including several collections of short fiction, for which he was well known, as well as novels and non-fiction. Some of his many works are Death in the Afternoon (1932) , bringing bullfighting to a larger audience; To Have and Have Not (1937); and For Whom the Bell Tolls (1940), a classic novel on the Spanish Civil War. In 1952, Hemingway wrote what many consider to be his finest work, Old Man and the Sea, which was awarded the Pulitzer Prize and led to his Nobel Prize for Literature in 1954. In 1961, after struggling with depression for years, Ernest Hemingway took his own life in Ketchum, Idaho. In 1964, Scribners published his posthumous memoir, A Moveable Feast , which details both Hemingway and Hadley’s expatriate life in Paris during the modernist period.

Hemingway’s writing was well known stylistically for its short declarative sentences and lack of detail. Hemingway often said this style based on his iceberg approach to narrative, where, like an iceberg, ten percent of the story was on the surface and ninety percent was under the water. Hemingway attributes this style to his time spent as a journalist. Due to his distinctive style, Hemingway remained an immensely popular writer and his novels were not only critically acclaimed but also best sellers. In both “The Short Happy Life of Francis Macomber” and “The Snows of Kilimanjaro,” Hemingway writes about couples on safari in Africa and both stories feature couples with troubled relationships. These two stories are great examples of Hemingway’s technique since it is clear to the reader that the narrator is leaving out many details about the characters’ history.

“The Short Happy Life of Francis Macomber”

Please click the link below to access this selection:

http://m.learning.hccs.edu/faculty/selena.anderson/engl2328/readings/theshort-happy-life-of-francis-maccomber-by-ernest-hemingway

“The Snows of Kilimanjaro”

http://xroads.virginia.edu/~drbr/heming.html

Reading and Review Questions

  • Looking at the two stories, side by side, what similarities do you notice between Macomber and Harry? What message is Hemingway trying to send to readers?
  • Do you notice any similarities between Margaret Macomber and Helen as well?
  • Hemingway is often accused of being a chauvinistic writer, after reading these two stories—do you think this is a fair critique? Does he have a preference for his male characters? Are his female characters fully formed and believable?

Writing the Nation: A Concise Introduction to American Literature 1865-Present Copyright © by Amy Berke; Jordan Cofer; Robert R. Bleil; and Doug Davis is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License , except where otherwise noted.

IMAGES

  1. Hemingway’s Mysterious, Thrilling Style

    hemingway introduction essay

  2. 70 Best Ernest Hemingway Love Quotes About Life, Writing

    hemingway introduction essay

  3. The 10 Best Hemingway Quotes

    hemingway introduction essay

  4. Hemingway Shorts

    hemingway introduction essay

  5. Hemingway

    hemingway introduction essay

  6. 3 Proven Tips On Writing As Ernest Hemingway Did (That Really Work)

    hemingway introduction essay

VIDEO

  1. Pamplona in July (Essay by Ernest Hemingway)

  2. The Soldiers Home by Earnest Hemingway.# Introduction # Summary # Question and answers

  3. The Old Man and Sea #ErnestHemingwayIntroduction #IconicTale

  4. How To Write Short Stories, with examples by Ring Lardner

  5. Ernest Hemingway Life in 3 Minutes

  6. Ernest Hemingway Quotes. #shorts #short

COMMENTS

  1. Introducing Ernest Hemingway | London School of Journalism - LSJ

    Professor Ganesan Balakrishnan, Ph.D. gives a biographical introduction to Ernest Hemingway, winner of the 1954 Nobel Prize for literature, then goes on to explore some of the themes of his novels, arguing that some critics have underestimated the depth of meaning in his work.

  2. How To Start a College Essay: 9 Effective Techniques

    9 Ways to Start a College Essay. The Full Hemingway. The Mini Hemingway. The Twist. The Philosophical Question. The Confession. The Trailer Thesis. The Fascinating Concept. The Random Personal Fun Fact. The Shocking Image. In anything you do, there’s a special, pivotal moment.

  3. A Farewell to Arms: Sample A+ Essay - SparkNotes

    Ernest Hemingway’s A Farewell to Arms deals frankly and extensively with the sexual behavior of its principle characters. What role does sex play in the novel?

  4. A case of identity: Ernest Hemingway - NobelPrize.org

    An unmatched introduction to Hemingway’s particular skill as a writer is the beginning of A Farewell to Arms, certainly one of the most pregnant opening paragraphs in the history of the modern American novel. In that passage the power of concentration reaches a peak, forming a vivid and charged sequence, as if it were a 10-second video summary.

  5. The Art of the Short Story - The Paris Review

    The Art of the Short Story. Ernest Hemingway. Issue 79, Spring 1981. In March, 1959, Ernest Hemingway’s publisher Charles Scribner, Jr. suggested putting together a student’s edition of Hemingway short stories. He listed the twelve stories which were most in demand for anthologies, but thought that the collection could include Hemingway’s ...

  6. Biography of Ernest Hemingway, Journalist and Writer - ThoughtCo

    Biography of Ernest Hemingway, Pulitzer and Nobel Prize Winning Writer. Ernest Hemingway (July 21, 1899–July 2, 1961) is considered one of the most influential writers of the 20th century. Best known for his novels and short stories, he was also an accomplished journalist and war correspondent.

  7. Analysis of Ernest Hemingway’s In Our Time

    It is little wonder that Hemingway’s highly influential and earliest sustained artistic work has proven so critically elusive. Of the individual short stories comprising in our time, possibly “Indian Camp” and the two-part “Big Two-Hearted River” are the best known.

  8. Ernest Hemingway Introduction - Shmoop

    Shmoop guide to Ernest Hemingway. Biography & history of Ernest Hemingway, written by PhD students from Stanford, Harvard, Berkeley.

  9. Ernest Hemingway (1899-1961) – Writing the Nation: A Concise ...

    In 1952, Hemingway wrote what many consider to be his finest work, Old Man and the Sea, which was awarded the Pulitzer Prize and led to his Nobel Prize for Literature in 1954. In 1961, after struggling with depression for years, Ernest Hemingway took his own life in Ketchum, Idaho.

  10. Ernest Hemingway Critical Essays - eNotes.com

    Any study of Ernest Hemingway’s short stories must begin with a discussion of style. Reacting against the overblown, rhetorical, and often bombastic narrative techniques of his predecessors ...