• Clerc Center | PK-12 & Outreach
  • KDES | PK-8th Grade School (D.C. Metro Area)
  • MSSD | 9th-12th Grade School (Nationwide)
  • Gallaudet University Regional Centers
  • Parent Advocacy App
  • K-12 ASL Content Standards
  • National Resources
  • Youth Programs
  • Academic Bowl
  • Battle Of The Books
  • National Literary Competition
  • Youth Debate Bowl
  • Youth Esports Series
  • Bison Sports Camp
  • Discover College and Careers (DC²)
  • Financial Wizards
  • Immerse Into ASL
  • Alumni Relations
  • Alumni Association
  • Homecoming Weekend
  • Class Giving
  • Get Tickets / BisonPass
  • Sport Calendars
  • Cross Country
  • Swimming & Diving
  • Track & Field
  • Indoor Track & Field
  • Cheerleading
  • Winter Cheerleading
  • Human Resources
  • Plan a Visit
  • Request Info

phd scholarships in translation studies

  • Areas of Study
  • Accessible Human-Centered Computing
  • American Sign Language
  • Art and Media Design
  • Communication Studies
  • Criminal Justice
  • Data Science
  • Deaf Studies
  • Early Intervention Studies Graduate Programs
  • Educational Neuroscience
  • Hearing, Speech, and Language Sciences
  • Information Technology
  • International Development
  • Interpretation and Translation
  • Linguistics
  • Mathematics
  • Philosophy and Religion
  • Physical Education & Recreation
  • Public Affairs
  • Public Health
  • Sexuality and Gender Studies
  • Social Work
  • Theatre and Dance
  • World Languages and Cultures
  • B.A. in American Sign Language
  • B.A. in Biology
  • B.A. in Communication Studies
  • B.A. in Communication Studies for Online Degree Completion Program
  • B.A. in Deaf Studies
  • B.A. in Deaf Studies for Online Degree Completion Program
  • B.A. in Education with a Specialization in Early Childhood Education
  • B.A. in Education with a Specialization in Elementary Education
  • B.A. in English
  • B.A. in English for Online Degree Completion Program
  • B.A. in Government
  • B.A. in Government with a Specialization in Law
  • B.A. in History
  • B.A. in Interdisciplinary Spanish
  • B.A. in International Studies
  • B.A. in Mathematics
  • B.A. in Philosophy
  • B.A. in Psychology
  • B.A. in Psychology for Online Degree Completion Program
  • B.A. in Social Work (BSW)
  • B.A. in Sociology with a concentration in Criminology
  • B.A. in Theatre Arts: Production/Performance
  • B.A. or B.S. in Education with a Specialization in Secondary Education: Science, English, Mathematics or Social Studies
  • B.S. in Accounting
  • B.S. in Accounting for Online Degree Completion Program
  • B.S. in Biology
  • B.S. in Business Administration
  • B.S. in Business Administration for Online Degree Completion Program
  • B.S. in Data Science
  • B.S. in Information Technology
  • B.S. in Mathematics
  • B.S. in Physical Education and Recreation
  • B.S. in Public Health
  • B.S. in Risk Management and Insurance
  • General Education
  • Honors Program
  • Peace Corps Prep program
  • Self-Directed Major
  • M.A. in Counseling: Clinical Mental Health Counseling
  • M.A. in Counseling: School Counseling
  • M.A. in Deaf Education
  • M.A. in Deaf Education Studies
  • M.A. in Deaf Studies: Cultural Studies
  • M.A. in Deaf Studies: Language and Human Rights
  • M.A. in Early Childhood Education and Deaf Education
  • M.A. in Early Intervention Studies
  • M.A. in Elementary Education and Deaf Education
  • M.A. in International Development
  • M.A. in Interpretation: Combined Interpreting Practice and Research
  • M.A. in Interpretation: Interpreting Research
  • M.A. in Linguistics
  • M.A. in Secondary Education and Deaf Education
  • M.A. in Sign Language Education
  • M.S. in Accessible Human-Centered Computing
  • M.S. in Speech-Language Pathology
  • Master of Public Administration
  • Master of Social Work (MSW)
  • Au.D. in Audiology
  • Ed.D. in Transformational Leadership and Administration in Deaf Education
  • Ph.D. in Clinical Psychology
  • Ph.D. in Critical Studies in the Education of Deaf Learners
  • Ph.D. in Hearing, Speech, and Language Sciences
  • Ph.D. in Linguistics

Ph.D. in Translation and Interpreting Studies

  • Ph.D. Program in Educational Neuroscience (PEN)
  • Psy.D. in School Psychology
  • Individual Courses and Training
  • National Caregiver Certification Course
  • CASLI Test Prep Courses
  • Course Sections
  • Certificates
  • Certificate in Sexuality and Gender Studies
  • Educating Deaf Students with Disabilities (online, post-bachelor’s)
  • American Sign Language and English Bilingual Early Childhood Deaf Education
  • Early Intervention Studies
  • Online Degree Programs
  • ODCP Minor in Communication Studies
  • ODCP Minor in Deaf Studies
  • ODCP Minor in Psychology
  • ODCP Minor in Writing
  • University Capstone Honors for Online Degree Completion Program

Quick Links

  • PK-12 & Outreach
  • NSO Schedule

Requirements

Opportunities

Program Outcomes

  • Accreditation

Job Outlook

Admissions Procedures

Applicants for the Ph.D. in Interpretation must complete the application procedures and meet the requirements for graduate study at Gallaudet University. Visit the Graduate Admissions website for more information and a checklist of application requirements .  

January 15
February 15th or until all possible slots are filled. Students are accepted on a rolling basis.

Program Specific Requirements

  • MA in interpretation, translation or related field
  • A 15-20 page academic writing sample, or a 15-20 page essay, including references and citations (APA style) on the following: Please describe and assess three peer-reviewed articles or books in the field of Interpretation Studies that have shaped your thinking about the interpreting process and/or the role of the interpreter.
  • Three letters of reference – at least one letter documenting your experience in the field and your potential for doctoral-level graduate study
  • Evidence of professional certification as interpreter  (RID NIC, CI/CT, CDI, or equivalent)
  • Minimum 3 years interpreting experience (five years strongly encouraged)
  • ASLPI score of 4 for ASL users and an ASLPI score of 3 or the passing of a Department Screening for international students

Program of Study

The doctoral curriculum consists of a minimum of 46 credits of coursework plus dissertation research.

All students must complete the following courses: INT 810 Interpreting Studies: Linguistic and Translation Dimensions, INT 812 Research Internship, INT 813 Research Internship, INT 820 Interpreting: Sociocultural Dimensions, INT 821 Interpreting Pedagogy I, INT 830 Interpreting Studies: Cognitive Psychological Dimensions, INT 831 Interpreting Pedagogy II, INT 832 Research Internship, INT 833 Research Internship, INT 841 Doctoral Teaching Internship I, and INT 842 Doctoral Teaching Internship II (INT 841 and INT 842 require residency on campus). INT 845 Guided Research Project, INT 850 Dissertation Proposal Writing, and INT 900 Dissertation Writing.

Doctoral Assistantship

For the doctoral assistantship, students will contribute to the Department of Interpretation and Translation with responsibilities including serving as teaching and/or research assistants for the first 3 semesters of the program.

Research Internship

For the research internship, students will work on all aspects of the research cycle with data-based interpreting research projects run by an experienced scholar or group of scholars. Students will also devote time to discussion of the internship with the instructor related to their research experiences, focusing both on the process and product of their work, in either independent meetings or a regularly scheduled seminar with other interns.

Teaching Internship

The teaching internship site will be in the Department of Interpretation and Translation at Gallaudet University; preparation for the teaching internship occurs in the two preceding courses in which students examine the Gallaudet curricula at the Undergraduate and Graduate levels (our department is the only institution to offer both levels of interpreter education), compare and contrast it with other curriculums, and observe and assist in teaching with department faculty in the BA and perhaps the MA courses. This prepares the student to teach independently within the department for their internship.

Candidacy Examination

After the first two semesters of coursework for full-time students, or 20 credit hours for part-time students, students must successfully complete a written examination designed to evaluate a student’s understanding, knowledge, and application of the approaches that underlie interpretation studies and pedagogical approaches. This examination will be in written English and requires a written response or a written translation of a signed response.

Comprehensive Examination

Comprehensive examinations serve to assess that a doctoral student’s knowledge and understanding of Interpreting Studies (IS) is at a sufficiently high level to begin dissertation research. Upon completion of 37 credit hours, students must successfully present a demonstration in ASL of their theoretical and methodological knowledge of IS and their grasp of the fundamental studies and works in IS. Students will also create a presentation on pedagogy including curriculum and course development, evidence-based teaching practices, assessment practices, and the instruction of specific interpreting skills.

Qualifying Paper

Students are required to conduct a substantial data-based research project related to interpretation or translation, which results in a written qualifying paper. The process will be guided by a faculty advisor and will include conducting a review of relevant literature, writing a proposal (including IRB approval and/or small grants applications), collecting data, coding and analyzing data and creating drafts, which culminate in the completion of the final paper ready for submission to a journal.

Dissertation Proposal and Defense

Students will prepare a proposal which includes an introduction to the study and the research question(s), a preliminary review of the relevant literature, a detailed research plan including a description of the methodology and plan for analysis, working references, an outline of the dissertation, and a timeline. Once the dissertation advisor deems the proposal ready for review by the committee, the candidate distributes copies to the committee members. When the proposal is ready for a defense, the chair of the dissertation committee will schedule a formal defense, and will notify both the Department Chair and the Ph.D. Coordinator.

Dissertation and Defense

The dissertation is a professional product that not only represents the student’s level of achievement, but also the scholarship generated by the program, the department, and Gallaudet University. The dissertation chair and committee members work to ensure the project demonstrates original research that contributes to new knowledge and/or a reinterpretation of existing knowledge to the area of investigation. Students work closely with their chair, and occasionally with their committee members, throughout the proposal, research, and writing process.

Courses & Requirements

Summary of Requirements

Semester I - Fall

An advanced seminar focusing on linguistic and translation theory and research as it pertains to interpretation. Topics will vary depending upon current developments in the field.

Students serve as an intern working on all aspects of the research cycle with a data-based interpreting research project run by an experienced scholar or group of scholars. Students will participate in this field work for 50 clock hours per credit hour under the supervision of a Department of Interpretation and Translation faculty member. Student will assume increasing responsibilities on research projects approved by their advisor.

Acceptance into the program or permission of the instructor.

Semester II - Spring

An advanced seminar focusing on socio-linguistic and anthropologic theory and research as it pertains to interpretation. Topics will vary depending upon current developments in the field.

This course provides students with an introduction to educational and interpretation philosophies, teaching considerations and techniques, and considerations for faculty responsibilities in academia in the areas of teaching, service, scholarship, and administration. Students will research and analyze program and curriculum design and their interplay with student learning outcomes, teaching Deaf and non-deaf interpreters, and teaching styles. Students will learn procedures for observing classrooms, teachers and students and perform observations. They will learn how learning experiences are planned, the role technology plays in learning experiences, and how to assess reading and course materials. Students will survey teaching techniques for teaching ethics, interpreting skills, assessing student skills, and teaching self-assessment skills.

INT 810 and an elective in curriculum or assessment

Semester III - Fall

An advanced seminar focusing on cognitive and psychological dimensions of the interpreting process. Topics will vary depending upon current developments in the field.

This course builds on INT 821 and provides students with hands-on opportunities to put into practice what they have been learning. Students will address the issues of course design, classroom teaching, and assessment by co-teaching courses with department faculty. Learning experiences will address issues including, but not limited to, student learning outcomes, ethics, skill development, self-assessment, attitude and interpreting skills, use of technology, use and development of materials, grading, academic integrity, and classroom activities. They will conduct evaluation of teaching interpreting through action research in the classroom.

INT 821 and electives in curriculum and assessment or permission of the instructor

Students serve as an intern working on all aspects of the research cycle with a data-based interpreting research project run by an experienced scholar or group of scholars. Students will participate in this field work for 50 clock hours per credit hour under the supervision of a Department of Interpretation and Translation faculty member. Student will assume increasing responsibilities on research projects, at a professional level, as approved by their advisor.

Semester IV - Spring

Students serve as an intern working on all aspects of the research cycle with data-based interpreting research project run by an experienced scholar or group of scholars. Students will participate in this field work for 50 clock hours per credit hour under the supervision of a Department of Interpretation faculty member. Student will assume increasing responsibilities on research projects, at an professional level, as approved by their advisor.

This course provides students the opportunity to teach independently with supervision of department instructors following the successful completion of INT 821 and INT 831. The student assumes the role of instructor in one or more course(s) in the Department of Interpretation. The purpose of this practicum is to develop and hone the doctoral student's ability to plan, implement, and evaluate an academic course in interpretation and/or translation.

INT 821 and INT 831

This course is a one semester course in which students conduct an intensive research project conducted under the guidance of a faculty member. The research, analysis, and writing require an amount of a student's time equivalent to a normal three-credit course. Students are expected to develop an appropriate research plan, to complete the IRB process, to analyze data, and to write a final report of publishable quality.

Semester V - Fall

This course builds on INT 841, providing students the opportunity to teach independently with supervision of department instructors. The student assumes the role of instructor in one or more course(s) in the Department of Interpretation. The purpose of this practicum is to further develop and hone the doctoral student's ability to plan, implement, and evaluate an academic course in the interpretation.

INT 841 or permission of instructor

The purpose of this course is to guide students through the process of writing a doctoral dissertation proposal. The proposal will include a problem statement, literature review. It will also incorporate the research design and methodology, a description of how the data will be treated and analyzed, and the significance and limitations of their proposed study.

INT 833, 841, 845, and successful completion of the qualifying paper

Semester VI - Spring

Students register for this course while conducting all aspects of the dissertation research.

Semester VII - Fall

Semester VIII - Spring

Information

Ph.d. in translation and interpreting studies requirements.

Completed application form. See Application Instructions to learn how. A non-refundable application fee of $75. A minimum 3.0 grade point average (on a four-point scale) in all previous undergraduate and graduate study. (Occasionally, applicants with a GPA lower than 3.0 may be admitted conditionally upon...

DoIT Doctoral Program Contributing Scholars

The Interpretation doctoral program at Gallaudet University includes four research internship courses. In these courses, students are paired with established research scholars to work collaboratively on specific interpreting and translation studies. Working alongside scholars, both within the Interpretation Program and at other universities, provides opportunities...

Interpreter

The employment for Interpreters is set to grow at a 20% rate between 2019 to 2029, with a median annual salary of $51,830. Learn more here.

Media and Communications

The employment of Media and Communications is expected to grow by a 4% rate from 2019-2029, with an average annual salary of $61,310. Learn more about careers in media and communications.

Interpreter and Translator

The employment of Interpreters and Translators is expected to grow by a 46% rate from 2019-2029, with an average annual salary of $51,830. Learn more about career opportunities in interpreting.

Postsecondary Education Teacher

The employment of Postsecondary Teachers is expected to grow by a 9% rate from 2019-2029, with an average annual salary of $80,790. earn more about career opportunities as a post-secondary education professor.

Associate Professor

Faculty and Staff

Campbell mcdermid, pamela collins.

Assistant Professor

Get the Details

Fill out our inquiry form for an Admissions Counselor to contact you.

Apply Today

Create an account to start Your Applications.

Contact the Admissions Office?

Already Started an Application? Log in to Submit your completed Application or Check your application status here.

At a Glance

  • Quick Facts
  • University Leadership
  • History & Traditions
  • Consumer Information
  • Our 10-Year Vision: The Gallaudet Promise
  • Annual Report of Achievements (ARA)
  • The Signing Ecosystem
  • Not Your Average University

Our Community

  • Library & Archives
  • Technology Support
  • Interpreting Requests
  • Ombuds Support
  • Health and Wellness Programs
  • Profile & Web Edits

Visit Gallaudet

  • Explore Our Campus
  • Virtual Tour
  • Maps & Directions
  • Shuttle Bus Schedule
  • Kellogg Conference Hotel
  • Welcome Center
  • National Deaf Life Museum
  • Apple Guide Maps

Engage Today

  • Work at Gallaudet / Clerc Center
  • Social Media Channels
  • University Wide Events
  • Sponsorship Requests
  • Data Requests
  • Media Inquiries
  • Gallaudet Today Magazine
  • Giving at Gallaudet
  • Financial Aid
  • Registrar’s Office
  • Residence Life & Housing
  • Safety & Security
  • Undergraduate Admissions
  • Graduate Admissions
  • University Communications
  • Clerc Center

Gallaudet Logo

Gallaudet University, chartered in 1864, is a private university for deaf and hard of hearing students.

Copyright © 2024 Gallaudet University. All rights reserved.

  • Accessibility
  • Cookie Consent Notice
  • Privacy Policy
  • File a Report

800 Florida Avenue NE, Washington, D.C. 20002

Study Postgraduate

Phd in translation and transcultural studies (2025 entry).

a group of students discuss Translation and Transcultural Studies

Course code

6 October 2025

3-4 years full-time; Up to 7 years part-time

Qualification

Modern Languages and Cultures

University of Warwick

Download our prospectus Link opens in a new window

Find out more about our Translation and Transcultural Studies PhD degree at Warwick

Our approach centres on cultures of, and in, translation. We are interested in how translation is theorised and practised in artistic, political, and social contexts and in different media. We also use translation as an analytical and interdisciplinary tool to illuminate processes of migration, displacement, cultural production, transfer, language policy and intellectual histories.

Course overview

Before you arrive, you will be matched to one or more of our expert supervisors and during the course. You will meet with them frequently for guidance on the conceptualisation, research and writing of your Dissertation. This will include reading and discussion of draft material.

You will also be expected to participate in the research culture of the School, for example by attending research seminars.

This programme comprises two distinct routes: (i) a theoretical/academic route and (ii) a practice route. The theoretical/academic route involves demonstrating a significant and original contribution to knowledge in the field of Translation Studies.

The practice route advances knowledge principally by means of practice – by the submission of a translation – but also by requiring the student to demonstrate a critical awareness, informed by relevant scholarship in Translation and Transcultural Studies, of the issues – stylistic, cultural, sociological and/or ideological, among others – involved in the translation of the work and to display this critical awareness in the form of a translation commentary.

The two elements of the PhD should nonetheless form an organic whole. The practice route is distinct from a standard scholarly PhD in that significant aspects of the claim for the doctoral requirement of an original contribution to a significant field of knowledge are demonstrated through the translation. The accompanying commentary demonstrates doctoral levels of contextual knowledge and powers of analysis and argument, displaying the same intellectual discipline as a traditional PhD.

Teaching and learning

Doctoral students prepare a dissertation of 80,000 words, in accordance with their chosen route (as above). Progress reviews take place at regular intervals, normally in every year of study.

General entry requirements

Minimum requirements.

An Honours degree (a 2:1 or First) and normally a Merit or Distinction in an MA with specialisation in an appropriate subject, including Modern Languages, Translation Studies, English Literature, Classics, and Creative Writing.

Applicants may also be considered who can demonstrate compelling evidence of advanced translation experience through significant publication and associated professional recognition and an awareness of the critical requirements of translation practice in an academic environment.

English language requirements

You can find out more about our English language requirements Link opens in a new window . This course requires the following:

  • IELTS overall score of 7.0, minimum component scores of two at 6.0/6.5 and the rest at 7.0 or above.

International qualifications

We welcome applications from students with other internationally recognised qualifications.

For more information, please visit the international entry requirements page Link opens in a new window .

Additional requirements

There are no additional entry requirements for this course.

Our research

The School of Modern Languages and Cultures is one of the UK's leading sites of research in French, German, Hispanic, Italian and Translation and Transcultural Studies, and our expertise ranges from the Early Modern period to the present. 82% of our research outputs and 100% of our research environment in the REF2021 exercise were judged to be world-leading or internationally excellent. We welcome applications from prospective PGR students wishing to work in the following areas:

  • The literary and visual culture of any of our four principal language areas, including post-colonial areas and perspectives
  • The history, politics, theory or philosophy of our four principal language areas
  • The study and practice of translation between English and any one of French, German, Spanish, Portugese, Italian, Chinese and Arabic
  • Translation technologies

Please note that we do not accept proposals from students wishing to work on second language acquisition or language learning.

Full details of our research interests Link opens in a new window  are listed on the School of Modern Languages and Cultures website.

Find a supervisor

Find your supervisor using the link below and discuss with them the area you'd like to research.

Explore our School of Modern Languages and Cultures Research Directory where you will be able to filter by your chronological, geographical, linguistic and disciplinary interests.

You can also see our general University guidance about finding a supervisor .

Research proposals

It is up to applicants to identify an area of possible study which interests them and which is achievable within three full-time or five part-time years of MPhil/PhD study (or one full-time / two-part-time years of study for the MA by research).

Students should submit a statement of around 500 words outlining their proposed area of study. This should situate a topic within a particular thematic or chronological area, and should make specific references to authors, texts, events, regions, intellectual configurations, or cultural practices(whichever are most relevant).

We recognise, of course, that all projects change and evolve during the actual processes of researching and writing up, and that it is difficult to define a project in advance of carrying it out. However, it is very important, when assessing applications, for us to have a clear idea of your project, not least to enable us to ensure that a suitable supervisor is available.

See our tips on writing a PhD proposal Link opens in a new window .

Tuition fees

Tuition fees are payable for each year of your course at the start of the academic year, or at the start of your course, if later. Academic fees cover the cost of tuition, examinations and registration and some student amenities.

Find your research course fees

Fee Status Guidance

We carry out an initial fee status assessment based on the information you provide in your application. Students will be classified as Home or Overseas fee status. Your fee status determines tuition fees, and what financial support and scholarships may be available. If you receive an offer, your fee status will be clearly stated alongside the tuition fee information.

Do you need your fee classification to be reviewed?

If you believe that your fee status has been classified incorrectly, you can complete a fee status assessment questionnaire. Please follow the instructions in your offer information and provide the documents needed to reassess your status.

Find out more about how universities assess fee status

Additional course costs

As well as tuition fees and living expenses, some courses may require you to cover the cost of field trips or costs associated with travel abroad.

For departmental specific costs, please see the Modules tab on the course web page for the list of core and optional core modules with hyperlinks to our  Module Catalogue  (please visit the Department’s website if the Module Catalogue hyperlinks are not provided).

Associated costs can be found on the Study tab for each module listed in the Module Catalogue (please note most of the module content applies to 2022/23 year of study). Information about module department specific costs should be considered in conjunction with the more general costs below:

  • Core text books
  • Printer credits
  • Dissertation binding
  • Robe hire for your degree ceremony

Scholarships and bursaries

Scholarships and financial support.

Find out about the different funding routes available, including; postgraduate loans, scholarships, fee awards and academic department bursaries.

Living costs

Find out more about the cost of living as a postgraduate student at the University of Warwick.

Modern Languages and Cultures at Warwick

The School of Modern Languages and Cultures is a close-knit community with an excellent reputation for innovative teaching and world-leading research. The School comprises five major sections – French, German, Italian, Hispanic Studies (all broadly conceived) and Translation and Transcultural Studies – and a Language Centre offering linguistic training in Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.

Get to know us a bit better by exploring our department website Link opens in a new window

Our Postgraduate Taught courses

  • Modern Languages and Cultures (MA)
  • Translation and Cultures (MA)

Our Postgraduate Research courses

  • MPhil/PhD in French Studies
  • MPhil/PhD in German Studies
  • MPhil/PhD in Hispanic Studies
  • MPhil/PhD in Italian
  • MPhil/PhD Translation and Transcultural Studies
  • MA by Research in French and Francophone Studies
  • MA by Research in German Studies
  • MA by Research in Hispanic Studies
  • MA by Research in Italian

How to apply

The application process for courses that start in September and October 2025 will open on 2 October 2024.

For research courses that start in September and October 2025 the application deadline for students who require a visa to study in the UK is 2 August 2025. This should allow sufficient time to complete the admissions process and to obtain a visa to study in the UK.

How to apply for a postgraduate research course  

phd scholarships in translation studies

After you’ve applied

Find out how we process your application.

phd scholarships in translation studies

Applicant Portal

Track your application and update your details.

phd scholarships in translation studies

Admissions statement

See Warwick’s postgraduate admissions policy.

phd scholarships in translation studies

Join a live chat

Ask questions and engage with Warwick.

Explore ways to connect with us

We understand how important it is to visit and explore your future university before you apply. That's why we have put together a range of online and in-person options to help you discover more about your course, visit campus, and get a sense of postgraduate life at Warwick. Our events offer includes:

  • Warwick hosted events
  • Postgraduate Fairs
  • Talk and Tours
  • Department events

Why Warwick

Discover why Warwick is one of the best universities in the UK and renowned globally.

phd scholarships in translation studies

9th in the UK

of the UK's best universities (The Guardian University Guide 2024, The Times and Sunday Times Good University Guide 2024.)

phd scholarships in translation studies

6th Most Targeted University

by the UK's top 100 graduate employers (The Graduate Market in 2024, High Fliers Research Ltd.)

phd scholarships in translation studies

69th in the World

out of 1,500 institutions across 104 locations (QS World University Rankings 2025.)

phd scholarships in translation studies

10th in the UK

for our 'Graduate Prospects' score. (The Times and Sunday Times Good University Guide 2024.)

phd scholarships in translation studies

Gold standard teaching

Gold, the highest possible rating across all three categories (student experience, student outcomes, and overall) (Teaching Excellence Framework 2023)

phd scholarships in translation studies

92% of our research

was assessed as 'world-leading' or 'internationally excellent' (Research Excellence Framework 2021)

Page updates

We may have revised the information on this page since publication. See the edits we have made and content history .

About the information on this page

This information is applicable for 2025 entry. Given the interval between the publication of courses and enrolment, some of the information may change. It is important to check our website before you apply. Please read our terms and conditions to find out more.

IMAGES

  1. Translation Studies

    phd scholarships in translation studies

  2. Chin Communications Master of Interpreting and Translation Studies

    phd scholarships in translation studies

  3. Communications Master of Interpreting and Translation Studies

    phd scholarships in translation studies

  4. PhD Scholarships in Post-Translational Protein Modifications in Brain

    phd scholarships in translation studies

  5. Discover Why Translation Matters

    phd scholarships in translation studies

  6. Chinese-English Translation International Scholarships in UK

    phd scholarships in translation studies

VIDEO

  1. Free PhD studies in UK

  2. How to find Scholarship position

  3. Fundamentals of Literature Review in Research Methodology for MSc & PhD Students

  4. Teaching Faculty: Commonwealth PhD Scholarships to Advance Your Academic Journey

  5. List of scholarships for Abroad Ph.D. and Masters #studyabroad #phd #masters #phdadmissions

  6. PhD